为什么电影院不放映国语配音电影译制片

如题所述

电影院里看国外电影一般是英语,但有些时候是国配,最好买票前看清注明,一般应该注明语言的,有时人背也碰到没有注明语种的,我去看变形金刚3就是,等了这么久,去3d影院终于看到期待已久的画面,但一出来却是普通话,让我大跌眼镜,在场的人也都哭笑不得。说明喜爱电影的人还是钟意原滋原味!
顺便说下,现在在家用3d投影看3d画面也非常好,很大最清晰,配上3d-creator(3d魔法师)听标准的英语,有立体中文字幕出屏,是非常地道的观影模式,而且比电影院环境要清新。配任何一台普通高清播放机都能胜任3d输出,彻底淘汰电脑软件ssp复杂的播放模式且硬件播放要更稳定,3d影片、快门、立体、字幕出屏的问题一键全搞定。堪称性价比之王,有机会去了解下,不是好东东不推荐给你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-31
因为盗版猖獗,欧美电影很少同步全球上映!
如果要配音的话,时间根本来不及!
大家早在网上看了盗版的啦!等国语配音的译制片出来,网上高清版早就有资源啦!
相似回答