请那位英语高手帮我解说一下like,love,favorite都翻译为喜欢时怎么区别啊!谢谢!

如题所述

like意为“喜欢”;love意为“爱”,favorite意为“最喜爱的”

love、like加动词不定式to do sth,或doing sth
favorite后加名词,修饰后面的动词
like表示一般程度的喜欢,比较广义,哪儿都通用;love表示强烈的感情上的喜欢,通常表示爱情或亲情;favorite则表示对某事物的喜欢,而且是形容词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-24
like表示一般程度的喜欢,比较广义,哪儿都通用;love表示强烈的感情上的喜欢,通常表示爱情或亲情;favorite(英式favourite)则表示对某事物的喜欢,而且是名词,通常用词组ones' favorite is。懂些了么?
第2个回答  2019-04-03
like是喜欢,一般后接动词不定式(加to)或ing形式。如句式love/like
to
do
/doing

而love是爱,后接动词不定式。如句式love/like
to
do
/doing
favorite是最喜欢,是like的最高级形式。如句式my
favorite
(名词)
is........
第3个回答  2010-10-23
like是喜欢,love是爱。love程度比like深。可以是love、like事物,对象同样也可以是人。
favorite则不同,对象一般都是事物。
第4个回答  2010-10-23
like和love,like意为喜欢,而love还有爱的意思
favorite意为最喜爱的
love、like加动词不定式to do sth,或doing sth
favorite后加名词,修饰后面的动词
相似回答