英语专八Translation

专八翻译中 ,of human being imperil not only life on the planet, but the very life of the planet.后半句very 修饰life,怎么翻译?

At the same time, today, the actions, and inaction, of human beings imperil not only life on the planet, but the very life of the planet.
中文意思:
与此同时,今天,人类所做的及没能做到的事情,不仅危害到这个星球上的生命,也危害到该星球的寿命。
这里的very是一个形容词,特指人或事物,表示“恰好的,正是的,同一个”,一般就是加强语气用的,如 the very man
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-11-27
我觉得这里其实就是very在强调意义上的用法。

翻译的话,可以翻译成“本身”

整句话就是,人类不仅威胁地球(这里the planet应该是特指地球)上植物的生命,也在威胁地球本身的生命。
第2个回答  2014-11-27
我的理解是“恰恰是 正是” 起强调作用
相似回答