瓦尔登湖的译本一览

如题所述

1978年,《瓦尔登湖》,吴明实译,今日世界出版社
1982年,《瓦尔登湖》,徐迟译,上海译文出版社、吉林人民出版社
1995年,《瓦尔登湖》,孟祥森译,书华出版事业有限公司
1999年,《瓦尔登湖》,张玲译,远方出版社
2003年,《瓦尔登湖》,曹仁雪译,上海科学技术文献出版社(与徐迟版本一字不差)
2003年,《瓦尔登湖》,张知遥译,哈尔滨出版社、天津教育出版社
2003年,《瓦尔登湖》,戴欢译,当代世界出版社、中国画报出版社
2004年,《瓦尔登湖》,苏福忠译,人民文学出版社
2004年,《瓦尔登湖》,杨家盛译,天津教育出版社
2005年,《瓦尔登湖》,曾光辉译,中国书籍出版社
2005年,《瓦尔登湖》,纵华政译,中国电影出版社
2005年,《瓦尔登湖》,田颖译,陕西人民出版社
2007年,《瓦尔登湖》,王家湘译,北京十月文艺出版社
2007年,《瓦尔登湖》,林志豪译,南海出版社
2007年,《瓦尔登湖》,王光林译,长江文艺出版社
2007年,《瓦尔登湖》,潘庆舲译,上海社会科学院出版社、长江文艺、中国国际广播、中国华侨、华夏、湖南文艺
2008年,《瓦尔登湖》,李暮译,上海三联书店、文汇出版社
2008年,《瓦尔登湖》,王义国译,北京燕山出版社
2008年,《瓦尔登湖》,王宝根译,中国国际广播出版社
2008年,《瓦尔登湖》,张悦译,北方文艺出版社
2009年,《瓦尔登湖》,仲泽译,四川文艺出版社
2009年,《瓦尔登湖》,田然译,吉林出版集团有限责任公司
2009年,《瓦尔登湖》,许崇信、林本椿译,译林出版社
2009年,《瓦尔登湖》,穆紫译,武汉出版社、北方妇女儿童出版社
2009年,《瓦尔登湖》,吕晓滨译,北方妇女儿童出版社
2009年,《瓦尔登湖》,成维安译,哈尔滨出版社
2010年,《瓦尔登湖》,孔繁云译,贵州人民出版社
2010年,《瓦尔登湖》,叶子译,辽宁教育出版社
2010年,《瓦尔登湖》,王金玲译,重庆出版社
2010年,《瓦尔登湖》,梁栋译,译林出版社
2010年,《瓦尔登湖》,田伟华译,中国三峡出版社
2010年,《瓦尔登湖》,刘永升译,大众文艺出版社
2011年,《瓦尔登湖》,盛世教育西方名著翻译委员会译,世界图书出版公司
2011年,《瓦尔登湖》,宋璐璐译,云南人民出版社
2011年,《瓦尔登湖》,周玮、彭萍译,中国宇航出版社
2012年,《瓦尔登湖》,田然译,时代出版传媒股份有限公司,安徽人民出版社
2013年,《瓦尔登湖》,李继宏译,果麦文化传媒,天津人民出版社
2015年,《瓦尔登湖(全注疏本)》 ,杜先菊,华东师范大学出版社

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-02-19
译文好不好你自己评价比较好,以下给出各个翻译,我个人喜欢王义国的版本。
比如对全书开始第二段,对比原文,好像只有王义国一个人翻对了。
原文
I should not obtrude my affairs so much on the notice of my readers if very particular inquiries had not been made by my townsmen concerning my mode of life, which some would call impertinent, though they do not appear to me at all impertinent, but, considering the circumstances, very natural and pertinent.Some have asked what I got to eat; if I did not feel lonesome; if I was not afraid; and the like. Others have been curious to learn what portion of my income I devoted to charitable purposes; and some, who have large families, how many poor children I maintained.
王义国
要不是镇上的人们对我的生活方式百般探究,我是不会强加于人,让读者注意到我的私事的。有些人会认为这些探究不相干,不过在我看来却一点也不是不相干,而是鉴于种种情况,是非常自然而又相干的。
李继宏
我原本不想跟读者讲述太多和我个人有关的事情,可是镇上的人特别关注我的生活方式,有些人觉得那是荒唐和不可行的,但我并不这么想,综合种种情况来看,我认为那是非常自然而可行的。
王家湘
要不是镇里的人对我的生活方式提出十分详细的询问,我本来是不会用这么多自己的事情来打扰读者的。有的人认为我这种生活方式古怪不合理,然而我丝毫也不觉得是这样,而且,考虑到当时的情况,它是非常自然和合理的。
许崇信、林本椿
要不是镇上的人对我的生活方式特别关注,东询西问,我本不会如此冒昧描述自己的经历,以引起读者注意的。有人认为询问这类事不恰当,可我却不这么看,鉴于当时的具体情况,倒是十分自然而又恰当的。
徐迟
要不是市民们曾特别仔细地打听我的生活方式,我本不会这般唐突,拿私事来渎请读者注意的。有些人说我这个生活方式怪僻,虽然我根本不觉得怪僻,考虑到我那些境遇,我只觉得非常自然,而且合情合理呢。
第2个回答  2020-12-10

世界名著《瓦尔登湖》:不必给我爱,不必给我钱,给我真理吧!

相似回答