《孙权劝学》文中的古今异义词有哪些?

如题所述

一、辞

古义:推脱。句子:蒙辞以军中多务。译文:吕蒙用军中事务繁多来推托。

今义:美好的文言汉语。

拼音:cí,部首:舌、辛,笔画:13, 繁体:辞,五笔:TDUH。

释义:

1、中国古代的一种文学体裁。

2、言语文词。

3、告别。

4、不接受;请求离去。

5、解雇。

6、躲避;推托。

组词:辞典、推辞、辞世、辞职、告辞。

二、及

古义:到了......的时候。句子:及鲁肃过寻阳。译文:当鲁肃到寻阳的时候。

今义:以及。

拼音:jí,部首:丿,笔画:3,繁体:及,五笔:EYI。

释义:

1、达到。

2、赶上。

3、比得上。

4、推及;顾及。

5、姓。

6、用“及”连接的成分多在意义上有主次之分,主要的成分放在“及”的前面。

组词:及格、及第、及时、普及、及笄。

三、更

古义:重新。句子:即更刮目相待。译文:就重新另眼看待了。

今义:更加。

拼音 gēng、gèng,部首:一,笔画:7,繁体:更,五笔:GJQI。

释义:

[ gēng ]

1、改变;改换。

2、经历。

3、旧时夜间计时的单位。一夜分为五更,每更约两小时。

[ gèng ]

1、副词。

2、更加;越发。

3、再。

组词:更好、更加、更迭、更改、更换。

笔顺



四、博士

古义:当时掌管经学的学官。 句子:孤岂欲卿治经为博士邪。译文:我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!

今义:学位名称。

博士: [ bó shì ] 

释义

1、古代负责教学的一种官名。秦汉已有,为掌议论政事及礼仪的官员,汉武帝后专掌经学传授,晋以后一般都设在太学或国子监中。

2、古指专精某种技艺的人。

3、学位的最高一级。

五、但

古义:只。句子:但当涉猎。译文:我只是让你粗略地阅读。

今义:转折连接词,但是。

拼音:dàn,部首:亻,笔画:7,繁体:但,五笔:WJGG。

释义:

1、只;仅仅。

2、但是。

3、姓。

组词:但是、不但、但愿、岂但、但凡。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答