我下周要把这本书送到张老师家里。能用日语翻译一下这句话吗?

私は来周张先生の家にこの本を送りたい。这么翻译可以吗?

用上敬语和谦逊语,会更好。
来周、この本を张先生のお宅までお送り致します。
(下周,我把这本书送到张老师的家里。)

如果一定要强调“要送到的话”,用日语“届く”→“届かせる”会更精准。
来周中にこの本を张先生のお宅まで届かせます。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-24
...たい,是表示愿望的,下周要送书,谈不上是愿望,而是打算、计划。
用这个不合适。
私は来周张先生の家にこの本を送るつもりです。
第2个回答  2020-11-24
我下周要把这本书送到张老师家里。

I will have to send this book to mister zhang next week.追答

I will have to send this book to Mr. Zhang 's next week.

第3个回答  2020-11-24
"私は来周この本を张先生の家に送ります。"
相似回答