为什么中国人把w (double you )读成'达不溜'?

如题所述

如下:

第三层∶字母W有两种发音,一种类似于"达不溜",另一种为 "double u"。其中,前者是英式发音,后者为美式发音。中国人倾向于读前者,是因为我们使用的英语教材偏向于比较规矩的英式英语。别人读类似于"达不溜",没有问题。

介绍

出现两种发音,主要在于音标有两种发音(这是英语中唯一有两种发音的音标)。一种在元音音节之前,为Alveolar lateral approximant 【山】,生活中一般叫Light L或Clear L,其发音规则为舌尖向上抬起轻弹上齿龈,如单词like中【山】的发音。

另一种在音节结尾处,为 Voiced velarised alveolar lateral approximant 【H】,生活中—般叫DarkL。其发青规则为舌前部较为用力地J顶在上齿龈及以上的部位,同时舌根向上向后,往软腭方向抬,如单词cold中【J】的发音。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答