用德语翻译几句话。。。在线等

要做Präsentation,抽到了Menshenhandeln的主题 。。。。。好难表达,求大神帮忙翻译一下,大体意思表达清楚就行。。
1“中国被拐人口占全球被拐人口的10%”
2尽管中国法律对此有着严厉的惩罚,但巨大的人口流动使打击人口贩卖变的困难

    Die Anzahl der entführten Bevölkerung in China beträgt 10% von der Anzahl in der Welt.

    Trotz einer harten Strafe im chinesischen Gesetz ist die Bekämpfung des Menschenhandels wegen der großen Bevölkerungsbewegungen noch schwierig.

追问

太感谢了。。。第一句可以写成这样可以吗:10% der Leute auf der ganzen Welt,die gehandelt werden,kommen aus China。。。刚等答案的时候自己突然想的。。

追答

嗯可以的 然后我觉得也可以直接改成10% aller gehandelten Menschen auf der ganzen Welt kommen aus China.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答