考研英语单词熟记于心 阅读还是理解不透怎么办?

如题所述

  七月已经快要结束啦!对于准备2014年考研的同学来说,现在无疑是备考的最佳时机。而作为考研公共课的一个重要组成部分,考研英语的复习更是刻不容缓。从今天起,跟着小编一起为考研努力吧!  原因还在于学生们不熟悉考研,不了解考题的特点。在大学四年学习期间,同学们能参加的正规英语过级考试并不多,基本上就CET-4、CET-6 和考研英语。英语四、六级考试是水平测试,在考题中任何一个词,只要你在单词书上背过,放在句子中基本上就能理解得通,即:“所见即所记”。但是考研却非如此,比如,“doctor”一词,你在四、六级试卷上看到它,十之八九意思在“医生”和“博士”中徘徊。但是你如果不了解考研题,把你原始记忆的单词的意思生搬硬套地放在考研的题目中,你肯定会吃亏。下面咱们具体来看“doctor”在具体语境中的特殊含义:Like other human beings, he encounters moral issues even in the every-day performance of his routine duties—he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports. (06年翻译)  分析:句中的doctor,是否能理解成“医生”或“博士”?当然不能,doctor用在动词不定式to后面,首先从词性来看应该是动词,那又是什么意思呢?be suppose to 意思是“应该做某事”,be not supposed to “不应该做某事”,该动词词组后面跟了三个并列词组:cook his experiments,manufacture evidence和doctor his reports。这三个并列宾语成分都是动宾短语,应该理解为:编造实验、捏造证据、伪造报告。很显然,无论从词性还是词义都不是咱们原来印象中的样子了。  第一、词性  第二、主体  同一个形容词修饰的主体不一样,意思也要相应地发生变化。比如: angry 一词,在“I am very angry。” 意思是“生气的”;在“angry wind” 中意思是“肆虐的、狂暴的”;在“angry cut”中意思是“发炎的、感染的”。  第三、词性色彩  第四、单词的具体化  比如:“artist”,看到这个词,大家的第一印象就是“艺术家”,但是看下面这个短语“artist in the kitchen”, 如果翻译成“厨房里的艺术家”,就会使听者不知所云,在此应理解成“厨房能手”。  第五、文化差异  英汉差异在很大程度上是由于其文化背景的差异造成的。比如:“dog”在汉语中人们都喜欢这种动物,因为它代表“忠诚”;而在英语中这个词常带有贬义色彩,如“不纯正的,不规范的(语言);假的,劣等的,质次的,杂种的(物品)”。所以平时要善于积累课外知识。  最后,希望大家在考研词汇复习过程中有意识地转变思维方式,不要只是机械地一遍遍地重复单词,要善于思考,使单词背诵不再单调,提高效率。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答