请帮我翻译一下下面这段话: 한국 사람은 가족을 부를 때 윗사람은 아랫사람의 이름을 부릅니다.그렇지만 아랫사람은 윗사람을 부를 때 이름이 아니라 관계를 부릅니다.예를 들어서 동생이 형이나 누나,오빠나 언니를 부를 때 이름을 부르지 않고"형,누나,오빠,언니"라고 부릅니다.그리고 다른 사람들에게 가족을 소개할 때"내 아버지"라고 말하지 않고"우리 아버지"라고 말합니다.또한 한국 사람들은"우리 나라,우리 선생님,우리 학교"라는 말을 자주 사용합니다.