有一首英文歌,歌词白字意思大概是 卡位路挖吧呀木妈啥了 是女歌手唱的 特别想知道是什么歌 哪位好心网

知道赶快告诉我 谢谢。

波西米亚狂想曲 皇后乐队

歌词: Is this the real life - Is this just fantasy -   Caught in a landslide -
  No escape from reality -
  Open your eyes
  Look up to the skies and see -
  I'm just a poor boy, I need no sympathy -
  Because I'm easy come, easy go,
  A little high, little low,
  Anyway the wind blows, doesn't really matter to me,
  - to me -,
  Mama, just killed a man,
  Put a gun against his head,
  Pulled my trigger, now he's dead,
  Mama, life had just begun,
  But now I've gone and thrown it all away -
  Mama, ooo,
  Didn't mean to make you cry -
  If I'm not back again this time tomorrow -
  Carry on, carry on, as if nothing really matters -
  Too late, my time has come,
  Sends shivers down my spine,
  Body's aching all the time,
  Goodbye everybody - I've got to go -
  Gotta leave you all behind and face the truth -
  Mama, ooo -
  I don't want to die,
  I sometimes wish I'd never been born at all -
  I see a little silhouetto of a man,
  Scaramouche, scaramouche will you do the Fandango -
  Thunderbolt and lightning - very very frightening me -
  Galileo, Galileo,
  Galileo, Galileo
  Galileo figaro - Magnifico -
  But I'm just a poor boy and nobody loves me -
  He's just a poor boy from a poor family -
  Spare him his life from this monstrosity -
  Easy come easy go -, will you let me go -
  Bismillah! No -, we will not let you go - let him go -
  Bismillah! We will not let you go - let him go
  Bismillah! We will not let you go - let me go
  Will not let you go - let me go
  Will not let you go - let me go
  No, no, no, no, no, no, no -
  Mama mia, mama mia, mama mia let me go -
  Beelzebub has a devil put aside for me, for me -
  for me -
  So you think you can stone me and spit in my eye -
  So you think you can love me and leave me to die -
  Oh Baby - Can't do this to me baby -
  Just gotta get out - just gotta get right outta here -
  Nothing really matters,
  Anyone can see,
  Nothing really matters -, nothing really matters to me
  Any way the wind blows... 翻译 这一切都是真的? 还是幻想? 被困於山崩
  无法逃避现实
  睁开眼睛,抬头看看天空
  我只是个穷人的孩子,不需要同情
  因为我总是任人呼来唤去
  跑上跑下的
  风往哪个方向吹
  与我何干?
  妈妈,我刚刚杀了一个人
  把枪口抵住他的头
  扣下了扳机,那个男的已经死了
  妈妈,人生才刚开始
  现在却全毁了
  妈妈,不是故意要惹你伤心落泪
  如果明天这个时候我没有回来
  你要活下去
  装做什么事都没发生
  太迟了,我的死期到了
  脊椎开始颤抖
  全身痛苦不堪
  再见了,各位!我要走了
  我得离开你们,去面对现实
  妈妈,我不想死啊!
  有时候,我希望自己没有出生到这个世上
  我看到一个男人的侧影
  胆小鬼,你会跳西班牙舞吗?
  雷鸣与闪电把我吓坏了
  (Galileo) Galileo (Galileo) Galileo
  Galileo figaro Magnifico
  我只是个穷人的孩子,没有人喜欢我
  他只是个来自穷苦人家的可怜孩子
  饶了这个怪胎一命吧!
  我总是任人使唤,你能放我走吗?
  不!我们不会放你走
  (放过他吧!)我们不会放你走
  (放过他吧!)我们不会放你走
  (放我走吧!)我们不会放你走
  (放我走吧!)我们不会放你走(放我走吧!)
  不!不!不!. . . . . . . . .
  (噢!妈妈咪亚)放我走吧!
  魔王为了我放弃了魔鬼
  你认为你可以对我丢石块或吐口水在我的眼睛
  你认为你可以爱我,也可以不管我的死活
  噢!宝贝,千万别这样对我
  我想出去
  我想逃出这个地方
  已经无关紧要了,任何人都看得出来
  已经无关紧要了
  对我已经无关紧要了
  不论风往哪个方向吹
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答