日语中名词后面加なる或たる是文语法的说法吗?

如题所述

「たる」由文言文的“てあり”演变而成。每种用法都给人一种庄严的印象。语气较夸张,用于较拘谨的书面语或演说等比较正式的讲话。

なる构成连体词,表示三种意思。「~にある」「~である」「~という名の」内なる理解成第一种意思,未知なる的话要看语境了

~たる则表示一种性质,身份,地位等,学生たる,作为学生,处於学生的地位。

扩展资料:

日语中名词后面加なる或たる是文语法的说法,就是相对于现代口语语法而说的书面正式说法。

按语言结构特点分类,日本语属于黏着语。SOV语序。

三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。

以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。

在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。

作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)が林檎を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。

当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。

在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。

参考资料来源:百度百科-日语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答