请问《春居》译文

如题所述

春居
唐.罗隐
春风百卉摇,旧国路迢迢。偶病成疏散,因贫得寂寥。
倚帘高柳弱,乘露小桃夭。春色常无处,村醪更一瓢。

译文如下:
春风拂过,百花飘摇,返回祖国的路途却是那么遥远的联系。因为一次生病和亲人朋友少了,因为贫穷而落魄潦倒。靠在窗前看见外面的柳树变小了,挂着露珠的小桃树很显得妩媚。春天的景色变幻无常,再来一瓢粗酒吧。

罗隐简介:作者罗隐生于唐末,一生屡试不第,颠沛流离,此诗表达了对人生不得志的感慨。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-27
  意思是:农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳的枝条轻拂着堤岸,在水泽和草木间蒸发的水汽,烟雾般地凝聚着,令人心醉。村里的孩子们早早就放学回家了。他们趁着春风劲吹的时机,把风筝放上蓝天。本回答被提问者采纳
相似回答