威王不察细文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-05

1. 不察之患全文翻译

原文:“客有教燕王为不死之道者,王使人学之,所使学者未及学而客死。王大怒,诛之。王不知客之欺几,而诛学者之晚也。夫信不然之物而诛无罪之臣,不察之患也。且人之所急无如其身,不能自使其无死,安能使王长生哉?”

翻译:有个门客教导燕王学习不死的方法,燕王派人学习,(他)派去学习的人还来不及学习门客就死了。燕王大怒,杀了使者。燕王不知道(那个)门客欺骗自己,而杀了那个去得太晚的使者。相信不存在的东西而诛杀无罪的使臣,是没有考察的祸害啊。况且人最重视着急的莫过于自己,(那个门客)不能使自己免于死亡,哪里能够使燕王长生呢?

2. ”威王二十三年”的译文

威王二十三年,齐王与赵王在平陆相会。二十四年,与魏王 会田于郊。魏王问曰:“王亦有宝乎?”威王曰:“无有。”魏王曰: “若寡人国小也,尚有经寸之珠照车前后各十二乘者十枚,奈何以 万乘之国而无宝乎?”威王曰;“寡人之所以为宝与王异。吾臣有 檀子者,使守南城,则楚人不敢为寇东取,泗上十二诸侯皆来朝。 吾臣有盼子者,使守高唐,则赵人不敢东渔于河。吾吏有黔夫者, 使守徐州,则燕人祭北门,赵人祭西门,徙而从者七千余家。吾 臣有种首者,使备盗贼,则道不拾遗。将以照千里,岂特十二乘 哉!”魏惠王惭,不怿而去

二十四年,齐王与魏王在郊外一起打猎。魏王问道:“大王也有宝物吗?”威王说:“没有。”魏王说:“像寡人的国家这样小,也还有能照亮前后各十二辆车的直径一寸的夜明珠十颗,齐国这样的万乘之国怎么能没有宝物呢?”威王说:“寡人当作宝物的与大王不同。我有个大臣叫檀子的,派他镇南城,楚国人就不敢向东方侵犯掠夺,泗水之滨的十二诸侯都来朝拜。我有个大臣叫盼子的,派他镇守高唐,赵国人就不敢到东边的黄河里捕鱼。我有个官吏叫黔夫的,派他镇守徐州,燕国人就到北门祭祀,赵国人就到西门来祭祀,以求神灵保佑不受攻伐,搬家去追随他的有七千多家。我有个大臣叫种首的,派他戒备盗贼,结果就道不拾遗。这些都将光照千里,岂只是十二辆车呢!”魏惠王心中惭愧,败兴离去。

3. 求夫子见容未察,何以知其善也

先生只看到我的样子,还没有认真观察,怎么能知道弹得好呢?邹忌子以鼓琴见威王,威王说而舍之右室.须臾,王鼓琴,邹忌子推户入曰:“善哉鼓琴!”王勃然不说,去琴按剑曰:“夫子见容未察,何以知其善也?”邹忌子曰:“夫大弦浊以春温者,君也;小弦廉折以清者,相也;攫之涤,之愉者,政令也;钧谐以鸣,大小相益,回邪而不相害者,四时也:吾是以知其善也.”王曰:“善语音.”邹忌子曰:“何独语音,夫治国家而弭人民皆在其中.”王又勃然不说曰:“若夫语五音之纪,信未有如夫子者也.若夫治国家而弭人民,又何为平丝桐之间?”邹忌子曰:“夫大弦浊以春温者,君也;小弦廉折以清者,相也;攫之深而舍之愉者,政令也;钧谐以鸣,大小相益,回邪而不相害者,四时也.夫复而不乱者,所以治昌也;连而径者,所以存亡也;故曰琴音调而天下治.夫治国家而弭人民者,无若乎五音者.”王曰:“善.” 《史记 田敬仲完世家》邹忌由于善弹琴而进见齐威王,威王很喜欢他,并让他住在宫中的右室.没多久,威王正在弹琴,邹忌推门就进来说:“琴弹得好极了!”威王突然发怒,离开琴手按宝剑说:“先生只看到我的样子,还没有认真观察,怎么能知道弹得好呢?”邹忌说:“大弦缓慢并且温和,这是象征国君;小弦高亢明快并且清亮,象征宰相;手指勾弦用力,放开舒缓,象征政令;发出的琴声和谐,大小配合美妙,曲折不正之声而不相干扰,象征四时:我由此能知道您弹得好.”威王说:“你很善于谈论音乐.”邹忌说:“何止是谈论音乐,治理国家和安抚人民都在其中啊!”威王又突然发怒说:“如果谈论五音的调理,我相信没有比得上您的.如果是治理国家和安抚人民,又怎么能在琴弦之中呢?”邹忌说:“大弦缓慢并且温和,象征国君;小弦高亢明快并且清亮,象征宰相;勾弦用力但放开舒缓,象征政令;弹出的琴声和谐,大小配合美妙,曲折不正之声不相干扰,象征四时.回环往复而不乱,是由于政治昌明;连贯而轻快,是由于保了将亡之国:所以说琴音调谐就能保天下太平.治理国家和安抚人民,没有比五音的道理更相像的了.”威王说:“好.”。

4. 文言文阅读

A.臣/诚知/不如徐公美。 B.臣之妻/私臣,臣之妾/畏臣

C.今齐地方/千里,百二十/城 D.上书/谏寡人者,受/中赏

2.解释下列句中加横线的词语。

(1)臣 诚 知不如徐公美:___________________________。

(2)皆以 美 于徐公:________________________________。

(3)虽 欲 言:______________________________________。

(4)皆 朝 于齐:_____________________________________。

3.把下面的句子译成现代汉语。

(1)能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。

_______________________________________________________________

(2)此所谓战胜于朝廷。

4.威王一“善”,政局迥异,初时“门庭若市”,后来“无可进者”。请根据“无可进者”写出“门庭

若市”的反义成语。

5.从文中看,齐威王最终能使齐国“战胜于朝廷”,达到“大治”的原因是什么?这给我们带来了什么

启示?请结合你的生活体验,简要谈谈你的看法。

5. 古文字词解释(智术)之士,必远见而明察,不明察,不能(烛私)

汗……古文,真是,亲切啊……好久不见了……都已经忘得七七八八还给老师廖…… 智术……应该作“有智术的”来翻 烛私……“烛”应该是名作动,“〈像烛火一样〉照亮”的意思,这里引申做“洞察、明辨”(??前面还有个明察哎……远目……),这里的“私”可以解释成“细微之处”的意思吧(??老师~~俺对不起你!俺想不起来你讲过什么了~泪奔) 然后这句话大概就是 有智术的人一定要有长远的眼光,并且能够明察秋毫,如果不能拥有敏锐的洞察力,就无法体察到事物细微的地方 (都是靠感觉蒙的……话说以前就经常这么干来着……最喜欢做的事情就是拿另外的文言去替换原来的文言并且擅长偷换概念以及恰到好处的省略以期掩盖自己无知的事实←所以正确率是要看运气以及批卷老师的心情滴…… 古文啊,理解可以,咱翻译不能啊…… 其实放在文章的语境里来看的话会更贴切一些…… 别告诉我这篇古文很有名啊,我好久不看见他们了一个个都长得跟国际友人似的——一张脸……——。

……爬走……我只是来怀念哈子那遥遥遥遥遥远远远远……的古文,考试来的←灌水系,纯粹无聊话痨来的,围殴请注意莫打脸,谢谢)。

6. 文言文全句翻译

1.唐·韩愈《师说》如果爱护自己的孩子,那就要选择老师来教育他

2.秦皇喜欢豪华奢侈,百姓也顾念自己的家室

3.齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝惜一条牛?

4.如果当初韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土

5。可是我独独喜爱莲花的出自于淤泥而不沾染污秽的高洁

6.他的仁爱.是古代贤明政治的遗风啊

7.心仪的人儿怎不出现,我方寸大乱满心疑猜

累死了 就翻译一个吧 还不知道你给不给分呢

相似回答