英语翻译

When the United States was pushing Spain out of Florida in the 19th Century, its fiercest foe was a band of Seminole Indians who harbored escaped U.S. criminals and southern slaves in the Everglades on dry patches of ground called hammocks.
怎么翻译比较好?

当19世纪的美国人正忙着把西班牙人驱逐出佛罗里达时,他们(美国人)真正险恶的敌人--塞米诺尔印第安族人则忙着把越狱的美国囚犯和南部奴隶藏匿在佛罗里达大沼泽的干燥处,一个加哈莫克的地方。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-09
当美国正在推动在19世纪,其最激烈的对手是西班牙从佛罗里达州的塞米诺尔印度人带谁包庇就逃到地面干燥补丁大沼泽地美国南部奴隶和罪犯叫吊床
第2个回答  2010-06-09
当19世纪的美国人正忙着把西班牙人驱逐出佛罗里达时,他们险恶的敌人其实是一大群塞米诺尔印第安人。他们把越狱的美国囚犯和南部奴隶藏匿在佛罗里达大沼泽的干燥处,一个加哈莫克的地方。
第3个回答  2010-06-09
在十九世纪,当美国强行将西班牙人赶出佛罗里达州的时候,美国当时面临的最残暴的敌人是一群居住在沼泽地区的较干燥地带的美国南部硬木产区的西米诺尔印第安人,他们窝藏在逃罪犯及南方奴隶。
相似回答