照镜见白发古诗拼音版

如题所述

这个我会,《照镜见白发》古诗拼音版如图。

原诗

《照镜见白发》

唐·张九龄

宿昔青云志(zhào jìng jiàn bái fà),

蹉跎白发年(cuō tuó bái fà nián)。

谁知明镜里(shuí zhī míng jìng lǐ)。

形影自相怜(xíng yǐng zì xiāng lián)


译文:

昔日的壮志还没有实现,随着岁月流逝,我已经白发苍苍。谁知道在明亮的镜子里,只有我的形影自相怜悯。


创作背景。

诗人为政贤明,刚正不阿。由于他的努力,唐王朝更稳步地趋于繁盛。可是后来玄宗怠于政事,奸相李林甫极力排挤,开元二十四年(736年),张九龄被罢相,次年贬为荆州长史。从此朝政日非,“开元之治”也就结束了。这首五绝正是“曲江罢相后,慨功业不遂而作也”。


注解

宿昔:宿是怀有,昔是以前(是指任宰相期间)。

青云志:凌云壮志,志向远大。

蹉跎:蹉跎岁月。

白发年:白头发的年纪,形容自己老了。

谁知:谁知道。这是自言自语。

明镜里:镜子里照到的作者。

形影:形体和影子。

自相怜:自己的形体和影子互相同情,怜悯,意思是孤独


赏析

《照镜见白发》抒发的是人到暮年、壮志未酬的无限感叹。笔致清浅如流,朴实无华。诗题“照镜见白发”极简练地勾画出抒情主人公对镜伤怀的典型情境。

此诗或许是以嗟叹自怜的方式提出了一方人生明鉴:凡欲成就青云之志者,必得时时自醒奋进,蹉跎延宥将贻白发之恨。全诗寥寥二十字,用语明畅、笔势飞动,感情沉郁凝霞


作者简介

张九龄(公元678年—公元740年),字子寿,又名博物,韶州曲江人,唐朝开元年间名相、政治家、文学家、诗人,被誉为“岭南第一人”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-01-31

《照镜见白发》古诗拼音版如下:

zhào jìng jiàn bái fà
照镜见白发

zhānɡ jiǔ línɡ [tánɡ]

张九龄[唐]

xiǔ xī qīng yún zhì,cuō tuó bái fā nián。

宿昔青云志,蹉跎白发年。

shuí zhī míng jìng lǐ ,xíng yǐng zì xiàng lián。

谁知明镜里,形影自相怜。

译文:

以前做宰相时,报效国家,日理万机,志向远大。现在做了长史,无事可做,蹉跎岁月,虚度华年。

谁知道照镜子时,才看到自己头发白了,老了。我深深感到孤独,只是自己的形体与影子相怜。

《照镜见白发》赏析

李贺诗云:“少年心事当孥云”。大凡人们年轻时的宏图大愿,在历经坎坷漫长的人生岁月之后,往往成为空的神话,不堪回首。《照镜见白发》抒发的是人到暮年、壮志未酬的无限感叹。笔致清浅如流,朴实无华。诗题“照镜见白发”极简练地勾画出抒情主人公对镜伤怀的典型情境。

诗人先感怀身世,抒发了自己的凌云壮志,又感慨了自己一事无成,时光飞逝,透露出诗人为美好时光白白流逝而深感惋惜之情。全诗寥寥二十字,用语明畅、笔势飞动,感情沉郁凝霞。

第2个回答  2023-08-24
照镜见白发,惊觉岁月催。
yìn zhào jiàn bái fà,jīng jué suì yuè cuī。

这是一句描述看镜子时惊觉自己白发的古诗,表达了岁月流转、时光不可逆转的感慨。
相似回答