它日沿檄过寺,其徒久揭其事钟上以为冤,旦暮祝诅,然莫省为仲微也的文言文翻译?

如题所述

“它日沿檄过寺,其徒久揭其事钟上以为冤,旦暮祝诅,然莫省为仲微也。”翻译成现代汉语是:后来有一天,按照公文办事经过寺院,寺院的僧人长期将这件事公布在钟上认为他们冤枉,从早到晚祈祷诅咒,但是不知道来人就是陈仲微。

它日:后来的一天。

沿檄:按照公文办事。

其:代词,代寺院。

揭:动词,公布。

旦暮:从早到晚。

祝诅:祈祷诅咒。

省:读作xǐng,动词,知晓。

此语出自《宋史·陈仲微传》,前因是囊山的寺院与郡中的学校争水利,过了好长时间没有裁决,陈仲微查找法律说:“理亏在寺院。”寺院的和尚对陈仲微的判决不服,感觉他们是冤枉的,所以就日夜诅咒,但却不知道判决这个案子的人就是面前的陈仲微。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-06-15
后来有一天,按照公文办事经过寺院,寺院的僧人长期将这件事公布在钟上认为他们冤枉,从早到晚祈祷诅咒,但是不知道来人就是陈仲微。
相似回答