A is for face 和A is face 的区别?

如题所述

    解答:这里第一句中is for相当于stand for,“代表”的意思。翻译: A 代表脸face这个词。”而第二句则直接说“A 是脸face这个词”。

    知识点:英语中一些常用介词用法多样,可以和不同的动词结合成短语动词,表达不同的意思。这是动词与介词搭配而表达新意的用法是英语典型的用法特征之一,也是学习英式思维的难点之一。学习者在学习中必须注意积累,学习用法,大胆使用,提高自己的口笔头表达能力。

    用法举例:for

    ① 为了,给:These presents are for you, Katty. 凯蒂,这些礼物是送给你的。

    ② 目的或原因:go for a walk 去散步,head for London 直奔伦敦。

    ③ 代表:I am speaking for all the workers in this firm. 我代表厂里的所有工人发言。

    ④ 在....期间:for the past ten years 在过去十年当中

    ⑤ look for 寻找:He's been looking for the lost key for three days. 他找丢失的钥匙已经三天了。

    ⑥ call for 请求:The man sat down and  called for a glass of beer. 男子坐下来,要了一杯啤酒。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答