一朝被蛇咬十年怕井绳用一个成语代替是什么成语

如题所述

可以用杯弓蛇影代替。

解释分析:一朝被蛇咬十年怕井绳的字面意思是被蛇咬了一次,就再不敢碰草索,因为草索跟蛇相似,后被引申为就是一旦受过伤害就对类似的事物或事件十分惧怕。而杯弓蛇影符合这一层意思。

杯弓蛇影

拼音:bēi gōng shé yǐng

释义:意思是有人请客吃饭,挂在墙上的弓映在酒杯里,客人以为酒杯里有蛇,回去疑心中了蛇毒,就生病了,比喻疑神疑鬼,妄自惊慌。

出处:《风俗通义·世间多有见怪》:”照于杯,形如蛇。“

翻译:照射在杯子上,影子的形状就像一条蛇。

朝代:汉

作者:应劭

扩展资料:

成语故事

关于这个故事,有两种说法,一种说法是:有一年夏天,县令应郴请主簿(办理文书事务的官员)杜宣饮酒。酒席设在厅堂里,北墙上悬挂着一张红色的弓。由于光线反射,酒杯中映入了弓的影子。

杜宣看了,以为是一条蛇在酒杯中蠕动,顿时冷汗涔涔。但县令是他的上司,又是特地请他来饮酒的,不敢不饮,所以硬着头皮喝了几口。仆人再斟时,他借故推却,起身告辞走了。

回到家里,杜宣越来越疑心刚才饮下的是有蛇的酒,又感到随酒入口的蛇在肚中蠕动,觉得胸腹部疼痛异常,难以忍受,吃饭、喝水都非常困难。家里人赶紧请大夫来诊治。但他服了许多药,病情还是不见好转。

过了几天,应郴有事到杜宣家中,问他怎么会闹病的。杜宣便讲了那天饮酒时酒杯中有蛇的事。应郴安慰他几句,就回家了。他坐在厅堂里反复回忆和思考,弄不明白杜宣酒杯里怎么会有蛇的。

突然,北墙上的那张红色的弓引起了他的注意。他立即坐在那天杜宣坐的位置上,取来一杯酒,也放在原来的位置上。结果发现,酒杯中有弓的影子,不细细观看,确实像是一条蛇在蠕动。

应郴马上命人用马车把杜宣接来,让他坐在原位上,叫他仔细观看酒杯里的影子,并说:“你说的杯中的蛇,不过是墙上那张弓的倒影罢了,没有其他什么怪东西。现在你可以放心了!”杜宣弄清原委后,疑虑立即消失,病也很快痊愈了。

还有这么一说:晋朝有一个叫乐广的人,非常喜欢结交朋友,并经常请朋友到家里喝酒聊天。一天,乐广做了一桌子的好菜,宴请宾客,大厅中觥筹交错,异常热闹,大家猜拳行令,饮酒作乐。

一位客人正举杯痛饮,无意中瞥见杯中似有一条游动的小蛇,但碍于众多客人的情面,他硬着头皮把酒喝下。后来,他这位朋友没有说明原因就告辞离开了。这让乐广感到很纳闷:他为什么突然不喝酒就走了呢?

过了好几天,乐广一直没有见到这位朋友。乐广很想念他,于是就亲自登门去看他。谁知这位朋友已经病了好几天了,而且病得很厉害。乐广奇怪地问:“前几天喝酒的时候,你不是还好好的,怎么一下子就病得这么厉害了呢?”

刚开始这位朋友支支吾吾什么也不说,后来在乐广的再三追问下,这位朋友才说出实情:“那天你盛情招待我,本来大家喝得很高兴。我喝了几杯以后,突然发现我的酒杯里有一条蛇,而且还慢慢地蠕动。

我当时感到很害怕,也觉得很恶心。但你的盛情难却,所以我勉强喝了那杯酒,然后就离开了。回到家里以后,我感到全身都不舒服,总觉得肚子里有一条小蛇。就这样,我一病不起了。”

乐广得知他的病情后,思前想后,终于记起他家墙上挂有一张弯弓,他猜测这位朋友所说的蛇一定是倒映在酒杯中的弓影,于是,他再次把客人请到家中,邀朋友举杯,那人刚举起杯子;

墙上弯弓的影子又映入杯中,宛如一条游动的小蛇,他惊得目瞪口呆,这时,乐广指着墙上挂着的弓,说:“都是它在作怪,杯中的蛇是这张弓的影子!”随后,乐广把弓从墙上取下来,杯中小蛇果然消失了。

这位朋友恍然大悟,他开心地说:“噢,原来是这样啊,杯中的蛇竟然是墙上的弓的影子!”他的这位朋友疑窦顿开,压在心上的石头被搬掉,病也随之而愈。

不管是哪种说法,都意在告诉人们这么一个道理,说明人在很多时候都是疑神疑鬼,自相惊扰的,而由这种怀疑和恐惧所引起的疾病,可以用“深思”的方法来解除其恐惧紧张的心理状态,从而使疾病消除,恢复健康。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-22
杯弓蛇影
bēi gōng shé yǐng
【解释】将映在酒杯里的弓影误认为蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。
【出处】汉·应劭《风俗通义·世间多有见怪》:“时北壁上有悬赤弩照于杯,形如蛇。宣畏恶之,然不敢不饮。”
【结构】复句式。
【用法】比喻把虚幻误作真实;就疑心恐惧。形容人神经过敏。一般作谓语、定语。
【正音】影;不能读作“jǐnɡ”。
【辨形】杯;不能写作“怀”。
【近义词】草木皆兵、疑神疑鬼、风声鹤唳
【反义词】处之泰然、安之若泰、谈笑自若
【辨析】~和“草木皆兵”;都有“把虚幻当真实;疑神疑鬼”的意思。但两者的喻体不同。除此以外;~偏重于“妄自惊扰”;表示不必要的疑虑、惊慌;“草木皆兵”;偏重于“内心极其恐惧”;适用于形容战败者或畏敌者的疑惧心理。
【例句】(1)她不知从哪儿听到要地震的消息;整天~;稍有动静就慌作一团。
    (2)他这人就是多心;别人随便说笑话;她老是以为在说自己;真是~;疑神疑鬼。
【英译】be jittery with imaginary fear本回答被提问者采纳
第2个回答  2016-01-18
你好,这个和 [杯弓蛇影] 是同个道理的,如果帮到了你,请采纳!
第3个回答  2016-01-18
 心有余悸  
第4个回答  2020-02-18
杯弓蛇影
bēi
gōng
shé
yǐng
【解释】将映在酒杯里的弓影误认为蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐惧。
【出处】汉·应劭《风俗通义·世间多有见怪》:“时北壁上有悬赤弩照于杯,形如蛇。宣畏恶之,然不敢不饮。”
【结构】复句式。
【用法】比喻把虚幻误作真实;就疑心恐惧。形容人神经过敏。一般作谓语、定语。
【正音】影;不能读作“jǐnɡ”。
【辨形】杯;不能写作“怀”。
【近义词】草木皆兵、疑神疑鬼、风声鹤唳
【反义词】处之泰然、安之若泰、谈笑自若
【辨析】~和“草木皆兵”;都有“把虚幻当真实;疑神疑鬼”的意思。但两者的喻体不同。除此以外;~偏重于“妄自惊扰”;表示不必要的疑虑、惊慌;“草木皆兵”;偏重于“内心极其恐惧”;适用于形容战败者或畏敌者的疑惧心理。
【例句】(1)她不知从哪儿听到要地震的消息;整天~;稍有动静就慌作一团。
    (2)他这人就是多心;别人随便说笑话;她老是以为在说自己;真是~;疑神疑鬼。
【英译】be jittery with imaginary fear