李秀英的爱情复兴翻译成中文歌词是什么

我想求韩国李秀英的Hwill li li翻译成中文的歌词意思,不要容祖儿的。还有李秀英的那小子真帅的歌词翻译。

歌曲:휠릴리(Hwri Ril Ri)
歌手:李秀英

我不认为有任何人需要我
在这一天到来之前
我不懂怎样去拥抱
在遇到你之前
Hwri Ril Ri~ 请看看这里
Hwri Ril Ri~ 请走到我身边
Hwri Ril Ri~ 为什么走另外一条路
看清楚 我说不是她 而是我
而是我
吹多少风你才知道
吹多大你才能听得到
对你疲惫不堪的爱
我一次都没有停过
某天会认出我吗
某天会爱上我吗
如果你是我 那该多容易

我现在已经不能停止
对我来说(对你的爱)只有开始(没有结束)
除了你以外我一无所有
也不想去学
Hwri Ril Ri~ 你跟她的幸福
Hwri Ril Ri~ 让我变得很悲惨
Hwri Ril Ri~ 我不可以吗
看清楚 我心中的人也是你啊
是你啊
吹多少风你才知道
吹多大你才能听得到
对你疲惫不堪的爱
我一次都没有停过
某天会认出我吗
某天会爱上我吗
你在我心中放多少块石头的重量
如果你是我 那该多容易
也比不上渴望的重量
直到我的两眼昏花
想要见你
即使我这样等待你也不能到我身边吗
你的明天也不能有我吗
在你来到我身边之前
我很可能已经放弃
虽然那样 忘掉你的那天会到来吗
这么努力 就能忘掉吗
每天先忘掉的是...
我想要忘掉你的那份心思
真的只有失去我自己才能忘掉你吗...

参考资料:
http://www.wodemp3.com/%E6%9D%8E%E7%A7%80%E8%8B%B1/Hwil+Ril+Ri/SHOW_LRC

电影<那小子真帅 >主题曲 ——不是李秀英的歌,歌手:李安

韩语歌词:
물고기 자리 - 이안
그대가 어쩌다가 사랑에 지쳐 어쩌다가
어느 이름 모를 낯선 곳에 날 혼자두진 않겠죠
비에 젖어도 꽃은 피고 구름가려도 별은 뜨니
그대에게서 묻지 않아도 그게 사랑인 걸 믿죠
저기 하늘 끝에 떠 있는 별처럼
해 뜨면 사라지는 그런 나 되기 싫어요
사랑한다면 저 별처럼 항상 거기서 빛을 줘요

작은 꽃잎 위에 맺힌 이슬처럼
해 뜨면 사라지는 그런 나 되기 싫어요
사랑한다면 저별처럼 항상 거기서 빛을 줘요
그대 눈부신 사랑에 두 눈 멀어도 되
하늘에 박힌 저 별처럼 당신의 아픔으로 묶여
움직일 수가 없지만 난 변하지 않을테니

비에 젖어도 꽃은 피고 구름가려도 별은 뜨니
묻지 않아도 난 알아요 그게 네 사랑인 걸
작은 꽃잎에 이슬처럼 저기 하늘 끝 저 별처럼
다시 해뜨면 사라지는 내가 되기 싫어요
변하지 않을테니
이분은...
방송 출연은 못봤고 신문기사와 가끔 듣는 라디오...
그리고 뮤직비디오를 조금 봤는데
좋은 노래네요.
참고로 이분이 대장금 성인이 불렀던 오나라의 주인공이시라네요.
목소리가 깨끗한것 같아서 맘에 들구요.
왠지 구슬픈 느낌이 나는것 같네요.
가사도 서정적이구요.

中文歌词:
双鱼座 -- 李安
你偶尔为爱所累
偶尔不会把我独自留在陌生地方吧被雨淋湿花也开
被云遮住星星也眨眼
你即使不问也相信那是爱吧
我不愿成为象挂在天边的星星一样
太阳出来就消失
要爱就要象星星一样常常在那里发光
你耀眼的爱的双眼
即使看不到了象镶嵌在天上的星星
被你的痛拴住虽不能动,我也不会改变我不愿成为小花瓣上的露珠
太阳一出来就消失了
要爱就要象星星一样常常在那里发光
你耀眼的爱的双眼即使看不到了
象镶嵌在天上的星星被你的痛拴住 虽不能动,
我也不会改变被雨淋湿花也开
被云遮住星星也眨眼 即使不问我也知道那是你的爱
我不愿象小花瓣上的露珠
象天边的星星
当太阳升起就会消失

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/47402387.html?fr=ala0
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答