这是民国时期的结婚证上的一段话,谁能给我翻译一下,谢谢

两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称.看此日桃花灼灼,宜室宜家,卜他年瓜瓞绵绵,尔昌尔炽.谨以白头之约,书向鸿笺,好将红叶之盟,载明鸳谱.此证.

文言文好用典故,引经言,试用现代话翻译一下:不同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是得称的匹配,桃化盛开之际,正宜婚嫁(此处引自诗经),

预料将来一定子孙像瓜蔓延绵,子子孙孙世代昌盛(见自诗经:绵),将白头到老的约定,书写于纸上,像红叶题诗一样的天赐良缘,记载于鸳鸯谱上,此证。

扩展资料:

民国结婚证词

1、喜今日嘉礼初成,良缘遂缔。诗咏关雎,雅歌麟趾。瑞叶五世其昌,祥开二南之化。同心同德,宜室宜家。相敬如宾,永谐鱼水之欢。互助精诚,共盟鸳鸯之誓。此证!

2、从兹缔结良缘,订成佳偶,赤绳早系,白首永偕,花好月圆,欣燕尔之,将泳海枯石烂,指鸳侣而先盟,谨订此约。

3、喜今日赤绳系定,珠联璧合。卜他年白头永偕,桂馥兰馨。此证!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-19

不同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是相称相合的匹配,桃花盛开之际,正适合婚嫁,预料将来子孙一定像瓜蔓延绵,子子孙孙世代昌盛,将白头到老的约定,书写于纸上,像红叶题诗一样的天赐良缘,记载于鸳鸯谱上,在此证明。

扩展资料

婚书中的典故及引用:

看此日桃花灼灼,宜室宜家:化用《桃夭》,桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

瓜瓞绵绵:比喻子孙昌盛,瓞即小瓜,瓜瓞绵绵的涵义为瓜始生时常小,但其蔓不绝,会逐渐长大,绵延滋生。

红叶之盟:唐朝年间,后宫的宫女人数众多,而身处行宫的大多数宫女,却只能一生遂向空房宿。相传彼时无数的上阳宫女题诗红叶,抛于宫中流水寄怀幽情。后世多用红叶题诗用来比喻男女之间奇特的姻缘。

参考资料百度百科-红叶题诗

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-04-24
文言文好用典故,引经言,试用现代话翻译一下:不同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是得称的匹配,桃化盛开之际,正宜婚嫁(此处引自诗经),预料将来一定子孙像瓜蔓延绵,子子孙孙世代昌盛(见自诗经:绵),将白头到老的约定,书写于纸上,像红叶题诗一样的天赐良缘,记载于鸳鸯谱上,此证本回答被提问者采纳
第3个回答  2018-05-22
我们不同姓氏的两家人联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是天作之合,而桃化盛开之际,是适宜缔结婚约,我们将来一定的子孙会像瓜蔓延绵,子子孙孙世代昌盛,我们将白头到老的誓言,谨记于纸上,像红叶题诗般的天赐良缘,记载在鸳鸯谱中,此证
第4个回答  2021-01-21

相似回答