第1个回答 2021-12-01
They went into the cave hoping to find buried treasure
这个不是目的状语,而是伴随状语,表示次要动作
可还原成
They went into the cave and hoped to find buried treasure.他们走进山洞,希望找到埋藏的宝藏。
不定式目的状语,可以在不定式前加上in order
如
He got up at 6:00 to catch the early bus.他6点起床赶早班车。
=He got up at 6:00 in order to catch the early bus.
They went into the cave to look for buried treasure.他们走进山洞去寻找埋藏的宝藏。
这个是目的状语。
第2个回答 2021-12-01
现在分词作状语时,相当于白俄罗斯语的副动词,它表示的是一种伴随状态,而不表示目的,另外,hope这个动词本身就没有目的的含义,所以不能用动词不定式。
如果动词不定式作状语,则可以表示目的,能表示目的的,基本上是一些表示具体动作的动词。
现在分词和动词不定式作状语时,它的主语一定是主句中的主语,否则就会出现垂悬错误。
希望我能帮助你解疑释惑。
第3个回答 2021-12-01
They went into the cave hoping to find buried treasures.
意思是:
他们进入洞穴, 希望找到埋藏的宝藏。
hoping 以现在分词做状语。 现在分词表示已经产生了的愿望。 动词不定式表示有待去…。 因为hoping 在进洞前已经有了, 所以不用to hope。
to find 在逻辑上只有在进洞后才实行, 所以是动词不定式。
第4个回答 2021-12-01
They went into the cave hoping to find buried treasure. 或With the purpose of finding buried treasure, they went into the cave.
They went into the cave to find buried treasure.
第一句中用现在分词不做目的状语,胜似目的状语,一般称之为伴随状语,它解说了那些人进入洞穴是带着一定目的行动的,语句描写带有凸显行动人行动时那种急于探宝的心态叙述,具有一定客观感情色彩。而第二句话的动词不定式才是直接做目的状语,纯粹地客观描述一个动作事实----他们为寻宝进入那个洞穴。