蟹不肉真帅是什么梗

如题所述

1. 在网络语言中,"蟹不肉"和"谢不肉"是"shit bro"这一英文短语的空耳谐音。"shit bro"源自黑人英语,表达的是"该死的兄弟"或"狗屎兄弟"的含义,属于较为粗俗的用语。
2. "蛋穗滑不肉"则是"damn bro"这一英文短语的空耳谐音,同样表示"该死的兄弟"的意思。
3. "蟹不肉"、"谢不肉"和"蛋不肉"这三者在用法上非常相似,通常在发泄糟糕情绪或抱怨时使用。根据不同的语境,它们有时也会被用作侮辱性的词汇。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜