66问答网
所有问题
求翻译一个日语句子 n2听力上的
如题所述
举报该问题
推荐答案 2019-06-30
男:この分野では、长期的な视点が欠かせないと(いけない)思いますよ
在这个领域(发展),我想不能缺少长期的视点(长期发展的视点,长远发展的视点,长远发展的计划等)
今後どうのような课题に取り组むべきかという提案も、まあ
关于今后研究什么(方向)课题的提案(关于研究课题的提案)
それによって変わってきますから
(研究方向,研究内容)会根据这个(课题提案)产生变化
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/UpxnivUUnvpUxpi2DUv.html
其他回答
第1个回答 2019-06-30
因为缺少周期性的视点,你应该专心致力于.
第2个回答 2019-06-30
肖朗、邱丽莉鹦鹉奇缘
相似回答
求助
日语N2听力
中的
一个句子
~~求好心人解答非常感谢~~
答:
后面的意思就是说:不是生气的说再也不去了吗“这里可以这么
短句
もう二度と行かない って 怒ってた(怒っていた) じゃない(か)分析一下就是说:にどと行かない是不想去第二次 って是指生气的内容。おこってた是おこっていた的省略,之生气的状态。じゃない不是否定而是じゃない...
日语翻译
N2听力
答:
女
1
:山本小姐(根据上下文为小姐),还没有出来呢 女2:嗯,明明是每月一次的公园扫除呢。星期天也有工作吧。女1:山本先生(山本小姐老公)在休息哦,正在仔细地修建庭院的草呢。女2:山本小姐可能身体不好吧 女1:正在家里面教钢琴呢。女2:那么,我们两个人不跟山本先生试着说说吗,比起修剪庭...
日语N2
-N3
句子翻译
。
答:
2、北京へ旅行に行けば、秋は一番いいと思います。3、今、李さんは
日本语
で、手纸を书けますね。4、冬になると、雪が降ります。===---===--===
翻译
好了,希望能帮到你。
日语N2
阅读中
句子
~~求解答~~~
答:
それ指代的是“文字”,たいてい(大抵):一般,基本上的意思,“活字になった文字”是对前面“文字”的进一步解释。
翻译
:说起“读”,首先,也就是阅读文字,一般来说是变成印刷字体后的文字,这样来解释(解释“读”这个字)是符合常识的。声を出す読み方を表すには、音読とか朗读とかいう别...
请用
日语翻译一
下这
句子
:不要不懂装懂,不要用任何翻译机给我答案,谢...
答:
分らないくせに知ったぶりをするな!不要明明不懂却装成懂的样子。这句是
日语N2
备考材料里的例句,前几天刚背的,望采纳。
求大神帮忙
翻译一
段乱码!报名
日语n2
等级考试 收到回信是乱码 要哭了...
答:
翻译
结果:さま
日本语
能力试験のMyJLPTのご利用ありがとうございます。MyJLPT IDは下のとおりです。___MyJLPT ID : pqhdfq0 MyJLPT IDと、MyJLPTに登録したパスワードは、受験申込みなどを行なうときに必要となりますので、忘れないようにしてください。___・パスワー...
大家正在搜
日语n2听力对12个
日语n2听力对了10个
2011日语n2听力
2017日语n2听力
日语n2听力多少分
日语n2五周听力
日语n2听力好难
日语n2听力怎么练
日语n2听力原文
相关问题
日语能力考N2听力两个句子求翻译
求助日语N2听力中的一个句子~~求好心人解答非常感谢~~
n2听力用英语怎么说
翻译一下这个日语听力句子 谢谢
日语N2阅读中的一个句子~~求好心人翻译~~非常感谢~~~
日语翻译 N2听力
日语n2考试的读解和听力的全篇译文除了买真题 还有哪里有啊?