滇游日记忽见层崖之上 文言文翻译

如题所述

滇游日记忽见层崖之上文言文翻译如下:

突然望见层层悬崖的上面,有个洞口朝东的山洞,我抬着头攀岩上去。悬崖上面非常陡峭,拳登了半里路之后,土崖太陡峭没有落脚之地,用手抓着草根向上攀登。不一会草根也禁不住我了,幸亏到了石崖地带,但是石头也不够坚硬,踩一下就掉落,扒一下也掉落。

偶尔能找到一个稍微牢固的石头,绷紧了脚,手指插入石缝中,就像平贴在石壁上,不能移动一步,想要向上攀登,又无可抓握的东西,想要下来,却又无平地落脚,有生之年所经历的险境,也不过如此了。

过了好长时间,先试着找到两手两脚周围牢固的石头,然后身体悬空挪动一只手,随即再悬空挪动一只脚,一只手一只脚抓牢以后,然后又悬空挪动另一只手另一只脚,幸亏石头没有掉落;手脚又感到没有力气自己想要坠落下来,过了很久,才侥幸警登上去。

滇游日记是明代徐弘祖的散文。作者是徐弘祖(1586—1641),字振之,号霞客,江阴(今江苏省江阴县)人。自幼喜欢读古今史籍、舆地志和山海图等书,从21岁起开始漫游各地,历时30多年,足迹遍及大半个中国。

作者简介

徐霞客游记在地理学上有重要价值。英国科技史家李约瑟博士在《中国科学技术史》中评价说:“《徐霞客游记》读来并不像十七世纪学者的东西。倒像是一位二十世纪野外勘测家所写的考察记录。”

此书也是优美的游记散文集。文章从容自如地记述沿途的所见所感,笔法朴实,不事雕琢,情景真切,语言自然。几乎每年都要外出进行地理考察,足迹踏遍了中国的16个省市。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答