谁能把这两个英语句子合并为一个同位语从句吗?

The tea ground looks at the green and emits the fragrance of tea. we saw a large tea field.

这两句合并为一个同位语从句是不可能的,但是可以合并成一个带有定语从句的主从复合句。答案如下:

We saw a large tea field, which looked green and emitted the fragrance of tea. 我们看到一大片茶田,看上去碧绿,发出茶叶的清香。

友情提示:look 作系动词,意为"看上去/看起来",后直接形容词作表语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-04-16
这两个句子无法合成一个带同位语从句的主从复合句。
可以合成带定语从句的主从复合句。
另外第一句话的谓语应该是looks green表示看起来翠绿,而不是look at green,这样的表达语法错误。
有两种方法:
1.第一句话当主句,第二句当从句,先行词为the tea ground。
The large tea ground we saw looks good and emits the fragrance of tea.
2.方法2:第二句话当主句,第一句话为从句。
We saw a large tea field which looks green and emits the fragrance of tea.
第2个回答  2021-04-16
啥意思?look at什么意思?并不是所有词都可以变同位语啊。这句话里面就没有可以变成同位语的名词啊。
常用带同位语的名词有:fact, idea, belief, statement等。
所给句子共用部分,只能是一个定语从句,比如The large tea ground which we see looks green and emits the fragrance of tea.
第3个回答  2021-04-16
转化的同位语是:
That the ground looks to be green and emitters the fragrance of tea is a large tea field.
第4个回答  2021-04-16
The tea ground, a large
tea field, looks at the
green and emits the
fragrance of tea.
相似回答