66问答网
所有问题
谁能帮我把 死亡.孤独.亡魂.翻译成英文在帮我做成哥特字
死亡.孤独.亡魂.翻译成英文 在帮我做成哥特字 因为我要纹在身上 谢谢
举报该问题
推荐答案 2014-11-08
death loneliness souls
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/Upsi2U2ns2ppU2niis.html
其他回答
第1个回答 2014-11-08
DEATH,LONELY,GHOST
相似回答
名诗我译(博尔赫斯篇)——我用什么才能留住你
答:
my mother's grandfather just twenty-four heading a charge of three hundred men in Peru,now ghosts on vanished horses.我母亲的祖父 当年刚满二十四岁 在秘鲁率三百人冲锋陷阵 而今他们都已化
为亡魂
在已消逝的骏马之上 I offer you whatever insight my books may hold.whatever manliness or ...
帮我翻译
一下,不要机器 ,谢谢
答:
Back from Feng Xiaogang's new movie - Assembly. It is a great movie. It is may be one of the first movie in China to pay attention to the individuals, to the lives in the war. This is very rare in the history of war movies in China.看完了冯小刚的新电影-集结号.这是...
帮我翻译
一下这些文章,
翻译成英文
,谢谢
答:
Halloween Halloween night Halloween ( HALLOWEEN ) in November 1st each year, from the ancient Celtic ( Celtic ) New Year Festival, it is time to avoid sacrifice ghosts, ghost interference at the same time, also to worship ancestors and good spirit to pray peace through Yan Dong, ...
白居易的<长恨歌>请翻译高手
帮我翻译成
现代文/谢谢!
答:
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。【译文】京城有位修炼过的临邛道士,能以精诚把亡魂招致。可感动的是上皇辗转怀念的深情,使方士殷勤地去把她寻觅。他御气排云像一道电光飞行,上了九天,又下入黄泉,可是都没见到她的踪影。忽然听说海上有座仙山,那山在虚无缥缈...
我现在巨~想要《宠儿》(《Beloved》)的中译版呐!
答:
1989年春天,出于对虚掷光阴的恐惧,而且为作品中叙述文字的敷张扬厉和对话描写的简约生动所吸引,潘岳和我开始尝试合作翻译美国黑人女作家托妮・莫里森刚刚获普利策奖的长篇小说《宠儿》。起初对出版也没抱什么希望,只是凭着青春的热情一次次地进行修改、斟酌、打磨;而这种不期然的相遇竟导致我们沉迷于莫里森的精神世界...
读书(什么书都行)的心得
答:
前阵子在书城买了本书,叫《滴水藏海》,里边有300个经典的哲理故事。现在我来品味一篇小故事,叫《命运》。 《命运》讲的是连个孩子的命运,一个被高僧占卜为“状元”,另一个为“乞丐”。二十年后,当初的“状元”成了乞丐,而“乞丐”却成了“状元”。 上帝说:“我赋予每个人的天分之占他命运的三分之一,...
大家正在搜
孤独会让人死亡吗
孤独的死亡之所评价
死亡和孤独哪个更可怕
孤独的死亡之所结局
亡魂拉特龙
孤独的死
孤独而死
孤独老死
孤独致死