---------《the giver》》----翻译----

there was talk about changing the rule and giving the bicycles at an earlier age. a committee was studying the idea,when something went to a committee for study ,the people always joked about it,they said that the committee memebers would become elders by the time the rule change was made.
另外问下有看the giver的朋友吗

他们谈论了有关改变条约和给予在较早年龄段的自行车。一个委员会在研究讨论这个意见,每当委员会中在研究,人们总是开玩笑的谈论。他们说,该委员会
当这个改变规定的建议被制定的时候,委员会的成员们都已经七老八十了.

我看过哦,作者是Lois Lowry。the giver 译为赐予者或授者
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-15
赐予者
他们在讨论改变规定,早一点给自行车.一个委员会在研究讨论这个意见.每当有什么事交给委员会去商议的时候,人们都喜欢开玩笑地说,当这个改变规定的建议被制定的时候,委员会的成员们都已经七老八十了.
第2个回答  2010-01-15
一个委员会正关注是否要修改规定好让骑自行车的法定年龄提前些,但一个事情要真是到一个委员会研究,人们就觉得好笑了,他们说等这规定真修改了,恐怕那些委员会的人都七老八十喽!
第3个回答  2019-02-25
赠与者。
第4个回答  2019-02-13
THE
GIVER
是就翻译这个还是麼样
第5个回答  2010-01-15
译文:
有这么一种讨论,是关于修改"允许使用自行车的最低年龄限制的规定"的。一个委员会正在研究这种想法。而当有事情被提交到委员会作商讨时,总是会被人取笑。人们说,等到这些修改被制定的时候,那些委员会成员们,他们自己都已经年纪一把了。
相似回答