搜 黑执事歌曲歌词&译文

如题所述

  OP:
  曲名:モノクロのキス
  演唱:シド
  作词:マオ
  作曲:Shinji
  歌词、日文、罗马拼音:
  出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける [ 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过]
  de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
  痛みごと 君 委ねましょう [ 让我将要的痛楚,全部交付给你 ]
  i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
  伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて [ 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 ]
  ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
  凉しい指 手招くままに [ 冰凉的手指,保持招手的姿势]
  su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
  溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を [原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 ]
  to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
  优しくすくって 上唇で游ぶ [ 你用温柔将我拯救,在唇上细细品味 ]
  ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
  それでもひとつの爱の形を探す [ 即便如此,还是要寻找一份切实的爱 ]
  so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
  远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は [比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在 ]
  to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
  できればこのまま 包まれて终わりたい [ 如果可能,想就这样在你怀抱中结束 ]
  de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
  二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる [ 两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中 ]
  fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
  あれから几らか 夜 好きにもなりました [不知过了多久,我爱上了夜晚]
  a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
  依存の海 息も忘れて [在互相依赖的海洋,忘记了喘息]
  i zon no u mi i ki mo wa su re te
  梦中のその手前で 生温さだけを残して [我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度]
  mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
  引き际の美学 得意げなキス 嫌う [讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻]
  hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
  一人にしないで もう察して 彩めて [不要留我独自一人,哪怕将我伤害]
  hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
  どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの [呼喊声,转过你的房间]
  do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
  乱れて 眠って それ以上を教えて? [让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?]
  mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
  笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる [用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证]
  e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
  次の长い针が 天井に届く顷には [当长长的指针指向天花板的方向]
  tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
  君はもういない 私はもういらない [你已经不在我身边,不在需要我在你身边]
  ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
  それでも确かに爱の形を探した [即便如此,还是要寻找一份切实的爱]
  so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
  远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は [比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在]
  to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
  できればこのまま 包まれて终わりたい [如果可能,想就这样在你怀抱中结束]
  de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
  その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる [在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然]
  so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
  优しくて 热くて 卑怯なキスで [用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻]
  ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
  彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる [为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下]
  i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
  END
  ED:
  曲名:I'm ALIVE
  演唱:BECCA
  作词:BECCA.MEREDITH Brooks
  作曲:TABO
  编曲:Chris Satriani
  歌词:
  Nothing I say comes out right,
  I can't love without a fight,
  No one ever knows my name,
  When I pray for sun, it rains.
  I'm so sick of wasting time,
  But nothing's moving in my mind,
  Inspiration can't be found,
  I get up and fall but,
  I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
  Between the good and bad is where youll find me,
  Reaching for heaven.
  I will fight, and I'll sleep when I die,
  I'll live my life, I'm Alive!
  Every lover breaks my heart,
  And I know it from the start,
  Still I end up in a mess,
  Every time I second guess.
  All my friends just run away,
  When Im having a bad day,
  I would rather stay in bed, but I know theres a reason.
  I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
  Between the good and bad is where you'll find me,
  Reaching for heaven.
  I will fight, and I'll sleep when I die,
  I'll live my life, I'm Alive!
  MUSIC
  When I'm bored to death at home,
  When he won't pick up the phone,
  When I'm stuck in second place,
  Those regrets I can't erase.
  Only I can change the end,
  Of the movie in my head,
  Theres no time for misery,
  I wont feel sorry for me.
  I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
  Between the good and bad is where youll find me,
  Reaching for heaven.
  I will fight, and I'll sleep when I die,
  I'll live my life, ohhhh!
  I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
  Between the good and bad is where youll find me,
  Reaching for heaven.
  I will fight, and I'll sleep when I die,
  I'll live my life,
  I'll live my life,
  I'm Alive!
  THE END
  每次说话都会事与愿违
  每次恋爱都会充满波澜
  从来没人记得我的名字
  我要天晴它却总是下雨
  我已经厌倦了浪费时间
  可是却不知道该怎么办
  也始终找不到什么灵感
  只一次次跌倒又爬起来 不过
  我还活着 我还活着
  我的处境不算好 却也不算坏
  向着天堂不停前进
  我将永远奋斗 致死也不懈怠
  活出我的精彩 证明我的存在!
  每个恋人都伤过我的心
  每次开始我都知道结局
  却每次都只能草草收场
  只留我自己默默地反省
  只要我一旦陷入了逆境
  所有的朋友都离我而去
  我也真想这样长睡不起
  可我知道其中必有原因
  我还活着 我还活着
  我的处境不算好 却也不算坏
  向着天堂不停前进
  我将永远奋斗 致死也不懈怠
  活出我的精彩 证明我的存在!
  当我厌倦了苦侯在家里
  当他不再接听我的电话
  当我始终在第二上徘徊
  这时我的确难免会叹息
  不过唯有我才能够改变
  我脑海中的电影的结局
  没有多余空闲沉陷痛苦
  我绝对不会再自怨自艾
  我还活着 我还活着
  我的处境不算好 却也不算坏
  向着天堂不停前进
  我将永远奋斗 致死也不懈怠
  活出我的精彩
  我还活着 我还活着
  我的处境不算好 却也不算坏
  向着天堂不停前进
  我将永远奋斗 致死也不懈怠
  活出我的精彩
  活出我的精彩
  证明我的存在!
  下载http://music.fenbei.com/13404481
  (下载的话百度有,一定要打“I'm Alive BECCA”不然找不到的。)
  新ED(14话更改)
  曲名:Lacrimosa(Lacrimosa 原为拉丁语,意思是“流泪”或“泪流满面”,灵感来自莫扎特的安魂曲。)
  演唱:kalafina
  作词、作曲、编曲:梶浦由记
  「Lacrimosa」
  TV アニメ「黒执事」ED2
  作词·作曲:梶浦由记
  歌:Kalafina
  収录:Lacrimosa(発売日:2009/03/04)
  暗暗の中で睦み合う(在黑暗中相依为命)
  kurayami no naka de mutsumi au
  绝望と未来を(绝望与未来)
  zetsubou to mirai wo
  哀しみを暴く月灯り(揭发出悲哀的月亮之光)
  kanashimi wo aba ku tsukiakari
  冷たく照らしてた(冰冷的照耀着)
  tsumeta ku terashi teta
  君のくれた秘密を标に(把你给我的秘密作为标志)
  kimi no kureta himitsu wo shirubeni hide
  苍い夜の静けさを行く(在蓝色的夜晚寂静的行走)
  aoi yoru no shisuke sawo yuku
  Lacrimosa
  远く砕けて消えた(在远方破碎消失了)
  tooku kudake te kie ta
  眩しい世界をもう一度爱したい(想再一次爱上这眩目的世界)
  mabushii sekaiwo mou itsudo aishitai
  瞳の中に梦を隠して(眼瞳中隐藏着梦想)
  hitomi no naka ni yume wo kaku shite
  汚れだ心に 涙が坠ちて来るまで(直至泪水坠落进被玷污了的心中)
  yogore da kokoroni namida ga ochite kurumade
  幻の马车は暗を分け(梦幻的马车将黑暗分割开)
  mabaroshi no bashya wa yami wo ake
  光のある方へ(光线射入)
  hikari no aru hohe
  梦という罠が仆たちを 焔へ诱う(我们落入像火焰般的梦想圈套)
  yume to iuwana ga bokutachi wo homura he izanau
  空の上の无慈悲な神々には(天空上冷酷无情的众神啊)
  sora no ue no bujihi na kamina niwa
  どんな叫びも届きはしない(无论如何叫喊都无法传达么)
  donna sakebi mo todoki ha shinai
  Lacrimosa
  仆等は燃えさかる薪となり(我等化身为柴火,令火焰燃烧得更旺)
  bokuwa wa moe sakaru takigi to na ri
  いつかその空を焼き尽くそう(将那片天空燃烧殆尽)
  itsuka sono sora wo yakitsuku sou
  Lacrimosa
  ここに生まれで落ちた(出生时降落在这里)
  kokoni umare de ochita
  血濡れた世界を恐れずに爱したい(想去爱这个被鲜血濡湿的世界)
  chinureda sekai wo osorezuni aishitai
  许されるより许し信じて(被一再容许去相信)
  yurusare ruyori yurushi shinjite
  汚れた地上で 涙の日々を数えて(每天将泪水滴落在这被玷污了的地上)
  yogore ta chijyou de namida no hibi wo kazoete
  lacrimosa现在已出完整版,可以在KUGOU上找到。
  插曲《London bridge is falling down, 》
         London bridge is falling down,
  falling down, falling down.
  London bridge is falling down,
  my fair lady .
  Build it up with iron bars
  iron bars, iron bars.
  Build it up with iron bars,
  my fair lady.
  中文:
  伦敦桥要塌下来,
  塌下来,塌下来。
  伦敦桥要塌下来,
  我美丽的淑女。
  用铁栏把它建筑起来,
  铁栏杆,铁栏杆。
  用铁栏把它建筑起来,
  我美丽的淑女。
  塞巴斯角色歌
  贵方の声が色褪せようとも、盟约の歌がその胸に届きますように
  月の雨

  OST

  ディスク:1
  1. Nigram Clavem
  2. Prologue
  3. 坊ちゃんに红茶とスコーンを
  4. Die Hasen!
  5. La gardenia
  6. 执事たるもの
  7. 裏社会の秩序
  8. The butler
  9. Coffin man
  10. The Dark Crow Smiles
  11. Ciel
  12. Faint smile
  13. Jazzin’
  14. di“a”vertiment
  15. Home Again
  16. 英国の暗
  17. 二度と戻らない大切な…
  18. 王手を
  19. Wie schon!
  20. マダム・レッドの思い出に~1レディ・レッド
  21. マダム・レッドの思い出に~2リコリスの色
  22. a diabolic waltz
  23. Intermission:Sebastian Michaelis Version
  ディスク:2
  1. Intermission:Ciel Phantomhive Version
  2. Si deus me relinquit
  3. 人形の馆
  4. リジー
  5. The Stranger from India
  6. ジョー・アーギャー
  7. “神”に仕えし者
  8. rudra
  9. The right hand of God
  10. small wild flower
  11. Ich bin der Welt abhanden gekommen
  12. Never More
  13. 夸り高き女王の狗
  14. The Dark Crow Smiles [remix]
  15. Call thy name,“Stella Mystica”
  16. A Gleam in the distance
  ディスク:3
  1. モノクロのキス
  2. I’m ALIVE!
  3. Lacrimosa
  4. 贵方の声が色褪せようとも、盟约の歌がその胸に届きますように。/セバスチャン(小野大辅)
  5. 月の雨 /セバスチャン(小野大辅)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-17
OP:
曲名:モノクロのキス

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの爱の形を探す
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて?
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
黑白之吻
《黑执事》OP
那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
让我将要的痛楚,全部交付给你
伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
冰凉的手指,保持招手的姿势
原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
MUSIC
不知过了多久,我爱上了夜晚
在互相依赖的海洋,忘记了喘息
我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度
讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻
不要留我独自一人,哪怕将我伤害
呼喊声,转过你的房间
让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问
唯有月光为我见证
MUSIC
当长长的指针指向天花板的方向
你已经不在我身边,不在需要我在你身边
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
用温柔的,亲切的,卑怯的亲吻
为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下
END
ED:
曲名:I'm ALIVE
Nothing I say comes out right,
I can't love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains.
I'm so sick of wasting time,
But nothing's moving in my mind,
Inspiration can't be found,
I get up and fall but,
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess.
All my friends just run away,
When Im having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know theres a reason.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and Ill sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
MUSIC
When Im bored to death at home,
When he won't pick up the phone,
When Im stuck in second place,
Those regrets I can't erase.
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
Theres no time for misery,
I wont feel sorry for me.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, ohhhh!
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life,
I'll live my life,
I'm Alive!
THE END
每次说话都会事与愿违
每次恋爱都会充满波澜
从来没人记得我的名字
我要天晴它却总是下雨
我已经厌倦了浪费时间
可是却不知道该怎么办
也始终找不到什么灵感
只一次次跌倒又爬起来 不过
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
每个恋人都伤过我的心
每次开始我都知道结局
却每次都只能草草收场
只留我自己默默地反省
只要我一旦陷入了逆境
所有的朋友都离我而去
我也真想这样长睡不起
可我知道其中必有原因
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
当我厌倦了苦侯在家里
当他不再接听我的电话
当我始终在第二上徘徊
这时我的确难免会叹息
不过唯有我才能够改变
我脑海中的电影的结局
没有多余空闲沉陷痛苦
我绝对不会再自怨自艾
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
活出我的精彩
证明我的存在!
下载http://music.fenbei.com/13404481
新ED(14话更改)
曲名:Lacrimosa(Lacrimosa原为拉丁语,意思是“流泪”或“泪流满面”,灵感来自莫扎特的安魂曲。)
暗暗の中で睦み合う
绝望と未来を
哀しみを暴く月灯り
冷たく照らしてた
君のくれた秘密の标に
苍い夜の静けさを行く
Lacrimosa
远く砕けて消えた
眩しい世界をもう一度爱したい
瞳の中に梦を隠して
汚れた心に
涙が堕ちて来るまで
幻の马车は暗を分け
光のある方へ
梦という罠が仆たちを
焔へ诱う
空の上の无慈悲な神々には
どんな叫びも届きはしない
Lacrimosa...
仆等は燃えさかる薪となり
いつかその空を焼き尽くそう
Lacrimosa
ここに生まれて落ちた
血濡れた世界を恐れずに爱したい
许されるより许し信じて
汚れた地上で
涙の日々を数えて
Lacrimosa...
中文:
在暗夜中与之和睦相处
那是绝望与未来
揭露出哀伤的如灯月光
无情地将我笼罩
沿着你为我留下的秘密
行走于在苍蓝长夜的静寂
Lacrimosa (曾经泪流的往日)
早已在远方破碎消失
我愿在眩目的世界中再爱一次
将曾经的梦想隐藏于眼眸之中
直到这早已不洁的心
迎来泪水滴落的一天
梦幻般的马车划开暗夜
驶向光芒的方向
名为美梦的陷阱将我们
诱往烈焰的深处
毫无怜惜的众神高高在上
无论怎样呼唤都无法企及
Lacrimosa……(空流余泪……)
我们愿化薪火熊熊燃烧
总有一天将天空燃烧殆尽
Lacrimosa(于泪流的往日中)
既然诞生于这个世间
我愿在血染的世界中无畏地爱
与其受人宽容 更宽容他人
在这早已不洁的世间
细数泪水滴落的时光
第2个回答  2010-01-17
曲名:モノクロのキス(黑白之吻)
演唱:シド
作词:マオ
作曲:Shinji
歌词、日文、罗马拼音:
出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
[ 那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过]
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう
[ 让我将要的痛楚,全部交付给你 ]
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
[ 伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中 ]
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに
[ 冰凉的手指,保持招手的姿势]
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
[原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂 ]
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
[ 你用温柔将我拯救,在唇上细细品味 ]
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu それでもひとつの爱の形を探す
[ 即便如此,还是要寻找一份切实的爱 ]
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
[比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在 ]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
[ 如果可能,想就这样在你怀抱中结束 ]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
[ 两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中 ]
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
[不知过了多久,我爱上了夜晚]
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて
[在互相依赖的海洋,忘记了喘息]
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
[我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度]
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
[讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻]
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて
[不要留我独自一人,哪怕将我伤害]
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
[呼喊声,转过你的房间]
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて?
[让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?]
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
[用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问, 唯有月光为我见证]
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には
[当长长的指针指向天花板的方向]
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない
[你已经不在我身边,不在需要我在你身边]
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した
[即便如此,还是要寻找一份切实的爱]
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
[比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在]
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
[如果可能,想就这样在你怀抱中结束]
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
[在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然]
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
[用温柔的,亲切的,卑鄙的亲吻]
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
[为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下]
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
第3个回答  2010-01-17
曲名:モノクロのキス

出会いに色はなくて モノクロ 吹き抜ける
de a i ni i ro wa na ku te ,mo no ku ro fu ki nu ke ru
痛みごと 君 委ねましょう
i ta mi go to ki mi yu da ne ma shou
伤迹 强くなぞる 容赦ない秋がきて
ki zu a to tsu yo ku na zo ru yo u sha na i a ki ga ki te
凉しい指 手招くままに
su zu shi i yu bi te ma ne ku ma ma ni
溶けた后のやっかいな 氷みたいな私を
to ke ta a to no ya kka i na ko o ri mi ta i na wa ta shi wo
优しくすくって 上唇で游ぶ
ya sa shi ku su ku tte u wa ku chi bi ru de a so bu
それでもひとつの爱の形を探す
so re de mo hi to tsu no a i no ka ta chi wo sa ga su
远くよりも今を结んだ 枯れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da ka re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri ta i
二人で秘めた 淡い肌 月も隠れてる
fu ta ri de hi me ta a wa i ha da tsu ki mo ka ku re te ru
あれから几らか 夜 好きにもなりました
a re ka ra i ku ra ka yo ru su ki ni mo na ri ma shi ta
依存の海 息も忘れて
i zon no u mi i ki mo wa su re te
梦中のその手前で 生温さだけを残して
mu chuu no so no te ma e de na ma nu ru sa da ke wo no ko shi te
引き际の美学 得意げなキス 嫌う
hi ki gi wa no bi ga ku to ku i ge na ki su ki ra u
一人にしないで もう察して 彩めて
hi to ri ni shi na i de mo u sa shi te a ya me te
どの言叶も 君の部屋では すり抜けていくの
do no ko to ba mo ki mi no he ya de wa su ri nu ke te i ku no
乱れて 眠って それ以上を教えて?
mi da re te ne mu tte so re i jou wo o shi e te ?
笑颜の问いに 迷う吐息 月だけが见てる
e ga o no to i ni ma yo u to i ki tsu ki da ke ga mi te ru
次の长い针が 天井に届く顷には
tsu gi no na ga i ha ri ga ten jou ni to do ku ko ro ni wa
君はもういない 私はもういらない
ki mi wa mo u i na i wa ta shi wa mo u i ra na i
それでも确かに爱の形を探した
so re de mo ta shi ka ni a i no ka ta chi wo sa ga shi ta
远くよりも今を结んだ 濡れた瞳は
to o ku yo ri mo i ma wo mu sun da nu re ta hi to mi wa
できればこのまま 包まれて终わりたい
de ki re ba ko no ma ma tsu tsu ma re te o wa ri tai
その愿いは 夜は 虚しく 朝を连れてくる
so no ne ga i wa yo ru wa mu na shi ku a sa wo tsu re te ku ru
优しくて 热くて 卑怯なキスで
ya sa shi ku te a tsu ku te hi kyo u na ki su de
彩ってよ 最后の夜 月が照らしてる
i ro do tte yo sa i go no yo ru tsu ki ga te ra shi te ru
黑白之吻
《黑执事》OP
那次相遇在全无色彩,如一阵黑白之风传过
让我将要的痛楚,全部交付给你
伤痕隐隐刺痛,在毫不留情的秋风中
冰凉的手指,保持招手的姿势
原本如冰一样的我,融化后懵懵懂懂
你用温柔将我拯救,在唇上细细品味
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
两人的雪白肌肤,隐藏在夜色之中
MUSIC
不知过了多久,我爱上了夜晚
在互相依赖的海洋,忘记了喘息
我所梦寐以求的你,只留下微弱的温度
讨厌那临别时的美学,讨厌那熟练的亲吻
不要留我独自一人,哪怕将我伤害
呼喊声,转过你的房间
让我混乱,因我如面,你还将教会我什么?
用迷乱的呼吸,回答面带笑容的提问
唯有月光为我见证
MUSIC
当长长的指针指向天花板的方向
你已经不在我身边,不在需要我在你身边
即便如此,还是要寻找一份切实的爱
比起遥远的将来,这干枯的眼眸牵挂的就是现在
如果可能,想就这样在你怀抱中结束
在晨光的照耀下这愿望这夜晚都是枉然
用温柔的,亲切的,卑怯的亲吻
为最后的夜晚抹上颜色,在月光的照耀下
END
ED:
曲名:I'm ALIVE
Nothing I say comes out right,
I can't love without a fight,
No one ever knows my name,
When I pray for sun, it rains.
I'm so sick of wasting time,
But nothing's moving in my mind,
Inspiration can't be found,
I get up and fall but,
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
Every lover breaks my heart,
And I know it from the start,
Still I end up in a mess,
Every time I second guess.
All my friends just run away,
When Im having a bad day,
I would rather stay in bed, but I know theres a reason.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and Ill sleep when I die,
I'll live my life, I'm Alive!
MUSIC
When Im bored to death at home,
When he won't pick up the phone,
When Im stuck in second place,
Those regrets I can't erase.
Only I can change the end,
Of the movie in my head,
Theres no time for misery,
I wont feel sorry for me.
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life, ohhhh!
I'm Alive, I'm Alive, oh yeah
Between the good and bad is where youll find me,
Reaching for heaven.
I will fight, and I'll sleep when I die,
I'll live my life,
I'll live my life,
I'm Alive!
THE END
每次说话都会事与愿违
每次恋爱都会充满波澜
从来没人记得我的名字
我要天晴它却总是下雨
我已经厌倦了浪费时间
可是却不知道该怎么办
也始终找不到什么灵感
只一次次跌倒又爬起来 不过
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
每个恋人都伤过我的心
每次开始我都知道结局
却每次都只能草草收场
只留我自己默默地反省
只要我一旦陷入了逆境
所有的朋友都离我而去
我也真想这样长睡不起
可我知道其中必有原因
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩 证明我的存在!
当我厌倦了苦侯在家里
当他不再接听我的电话
当我始终在第二上徘徊
这时我的确难免会叹息
不过唯有我才能够改变
我脑海中的电影的结局
没有多余空闲沉陷痛苦
我绝对不会再自怨自艾
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
我还活着 我还活着
我的处境不算好 却也不算坏
向着天堂不停前进
我将永远奋斗 致死也不懈怠
活出我的精彩
活出我的精彩
证明我的存在!
下载http://music.fenbei.com/13404481
新ED(14话更改)
曲名:Lacrimosa(Lacrimosa原为拉丁语,意思是“流泪”或“泪流满面”,灵感来自莫扎特的安魂曲。)
暗暗の中で睦み合う
绝望と未来を
哀しみを暴く月灯り
冷たく照らしてた
君のくれた秘密の标に
苍い夜の静けさを行く
Lacrimosa
远く砕けて消えた
眩しい世界をもう一度爱したい
瞳の中に梦を隠して
汚れた心に
涙が堕ちて来るまで
幻の马车は暗を分け
光のある方へ
梦という罠が仆たちを
焔へ诱う
空の上の无慈悲な神々には
どんな叫びも届きはしない
Lacrimosa...
仆等は燃えさかる薪となり
いつかその空を焼き尽くそう
Lacrimosa
ここに生まれて落ちた
血濡れた世界を恐れずに爱したい
许されるより许し信じて
汚れた地上で
涙の日々を数えて
Lacrimosa...
中文:
在暗夜中与之和睦相处
那是绝望与未来
揭露出哀伤的如灯月光
无情地将我笼罩
沿着你为我留下的秘密
行走于在苍蓝长夜的静寂
Lacrimosa (曾经泪流的往日)
早已在远方破碎消失
我愿在眩目的世界中再爱一次
将曾经的梦想隐藏于眼眸之中
直到这早已不洁的心
迎来泪水滴落的一天
梦幻般的马车划开暗夜
驶向光芒的方向
名为美梦的陷阱将我们
诱往烈焰的深处
毫无怜惜的众神高高在上
无论怎样呼唤都无法企及
Lacrimosa……(空流余泪……)
我们愿化薪火熊熊燃烧
总有一天将天空燃烧殆尽
Lacrimosa(于泪流的往日中)
既然诞生于这个世间
我愿在血染的世界中无畏地爱
与其受人宽容 更宽容他人
在这早已不洁的世间
细数泪水滴落的时光
相似回答