鸣人的一句经典语句 帮忙翻译成日语! ————-追加分!!!

我现在决定了,我要走我自己的忍道,朝着一个绝对不会后悔的路,一直往前走。

今、俺は俺自身の忍道を歩く、ぜってー后悔しないようにずっと歩き続けると决めたんだってばよ!

嘿嘿,我喜欢火影``
把鸣人的口头禅也翻译上去了,语调也加上了,
。。。跑到中文连语调(鸣人是”ってばよ
”)都没了。。555555
但是和原文比肯定有误差,因为是二次翻译吗。。
日⇒中⇒日←第二次
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-19
私は今决定して、私は私自身の我慢を歩いて、1つの绝対に后悔することはでき(ありえ)ない道に向かって、ずっと前に向かって歩いています
第2个回答  2010-02-19
私は今、私は绝対に方法は后悔しないように向けて、私自身の忍耐路行く前に移动されていることを决めた。
第3个回答  2010-02-19
有出处吧?把在哪集在哪分哪秒贴出来。我想你还是想知道原句是什么吧?
相似回答