翻译英文句子

第一段
Please don't worry about writing a letter to me. Just keep contact like right now.
I also will keep contacting you.
第二段
You have a very handsome son: he combined yours and your wife's good features
第三段
I'm very surprised you are a such handsome young man.
Your parents should be very proud of you.
I'm already proud of you.
You are in your best stage: Grow up healthy and Study hard!!

第一段:请你不用担心写信给我,就像现在那样跟我保持联系就好了,我也会继续和你保持联系的。
第二段:你有一个好帅的儿子,他结合了你和你妻子的好相貌
第三段:我好惊讶你是如此帅而年轻的男人,
你父母应该十分为你而感到自豪吧,我现在已经为你感到自豪了。
你现在在你自己最好的舞台上:健康成长和努力学习吧~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-17
1对于给我写信请不要担心,就像现在这样保持联系,我也会与你保持联系的
2你有一个非常帅气的儿子,他综合了你和你妻子的优点
3我非常惊奇你是如此帅气的一个男人
你的父母应当因你而自豪
我已经因你而自豪
你现在处在你人生的黄金时期,健康的成长努力的学习吧!
第2个回答  2010-02-17
一.请不要因为给我写信而担忧.就像我们刚才那样继续联系.我也将会继续联系你的
二.你有一个很帅的儿子:他结合了你和你妻子好的特征
三.我很惊讶你是一个这么帅的男人
你父母一定会对你感到骄傲的
我已经为你感到骄傲了
你站在你最好的舞台中:健康地成长着 努力的学习着!

自己翻的..加了点东西让句子顺畅了点
第3个回答  2010-02-18
第一段
请别为给我写信的事担心,只要像现在这样保持联系就好。我也会继续和你保持联系.
第二段
你有一个很帅的儿子:他结合了你喝你妻子的优点
第三段
我很惊讶你是如此英俊的年轻人
你父母应该很为你骄傲
我已经为你感到骄傲了
你有最好的条件:健康成长,并且学习努力
第4个回答  2010-02-17
第一段:不要担心写信给我就像现在这样联络,我也会和你保持联络的
第二段:你有一个非常英俊的儿子,他结合了你跟你妻子的好的特征
第三段:我很惊讶你是如此英俊的年轻人,你的父母一定为你感到骄傲。我已经为你感到骄傲了,你处在人生中最好的阶段
第5个回答  2010-02-17
Kobe,my only honey.
相似回答