第1个回答 推荐于2018-05-03
首先,你不也说日语配音垃圾。都一样的,听惯了日语配音突然听中文的难免会感到不适应。这份不适应很容易变成反感。于是就会出现过激分子直言不讳。
国漫比起日漫确实存在差距,而这份差距,就会让一些急性子的人觉得垃圾。于是配音也一起被连累了也是一方面的因素。
故你所应该做的,是摆好心态,不去在意,不要生气。
待国漫崛起之日,他们自然无话可说。本回答被网友采纳
第2个回答 2016-08-18
一个人一个喜好吧,日本动漫配音的确不错,国产的不光是配音还有剧情画质都还有待提高的。
不过国产动漫好的也不少,2D的不光画面和配音都差一点,但是3D动漫绝对没的说!!!无论是人物模型到场景到剧情还是配音,都没得说!!!
专业配音员那肯定不用说,但是就像是现在网上那些动漫配的音,的确和画面感有些插入。就拿那个一人之下动漫来说,不是说不爱国,而是那个配音真的没法听……反正我是接受不了。
很多人看日本动漫看多了之后,就会比较习惯日语的配音了,乍一听国语配音,尤其是个别动漫的国语配音杠真好作作……一时间难以接受也是能理解的。
最后一句,最爱还是秦时明月系列!光听声音都是一种享受~更别提那简直美腻了帅呆了的人物了~本回答被提问者采纳
第3个回答 2016-08-18
其实怎么说呢,很多人看动漫喜欢听原本的日语配音是因为它所表现出来的语气和感情更加符合动漫上的感情,一换到中文可能就觉得有些不对劲,但并不是不好,就像国内的我就很喜欢很多cv大大,比如大男相爷,还有国漫配音也很适合国漫,像罗小黑战记,我就很喜欢谛听的配音,还有整部动漫整体配音都很好啊~感情也到位~\(≧▽≦)/~至于有的人不管好不好都骂,只能说他们天生爱给别人挑毛病_(:з」∠)_喜欢自己喜欢的没有什么错~也不用在意没事找事的人的评价~纯属个人观点哈눈_눈
第4个回答 2016-08-18
电视电影配音的确没话说,但是国漫配音确实有种棒读 感觉,和日语配音简直没法比,日本声优都是怪物。