请英语达人帮我翻译几句话

1、未来最终会属于过去
2、过去亘古不变
3、月亮最终会消失于晨星出现之前
4、我用手指衡量天空的高度
5、最难翻译的亮点:皇上~您还记得当年大明湖畔的容嬷嬷吗?
google翻译什么的就不需要了
各位多谢

1.The future will ultimately belongs to the past.
2.The past will never change.
3.The moon will eventually disappear in the morning.(应该是消失在早晨才对嘛,除非是形容主次的)
4.I use my finger to measure the height of the sky.
5.Emperor, you remember the daming lake Rong nurse?(貌似嬷嬷是用nurse的,不过翻译这个 你想干嘛呢)
随便说句,笑惨了,楼上那位太强了!!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-21
1, the future will eventually belong to the past未来最终会属于过去

2, in the past everlasting过去亘古不变

3, the moon will eventually disappear in the Morning Star before the appearance of月亮最终会消失于晨星出现之前

4, I used a finger to measure the height of the sky我用手指衡量天空的高度

5, Emperor ~ You remember the Daming Lake, Rong Momo do?皇上~您还记得当年大明湖畔的容嬷嬷吗?
第2个回答  2010-02-22
1. Future eventually will be gone.
2. Past never changed.
3. The Moon will be disappeared before stars come out.
4. I use my finger to measure the height of the sky .
5. the most difficult point: you are such a fool pig,shit !!what exactly do you want to do ?
第3个回答  2010-02-21
The future will eventually belong to the past
the past never change
The moon will eventually disappear before the appearance of the Morning Star
I use my finger to measure the height of the sky
His Majesty~ do you still remember mother Rong who live by the Daming Lake
第4个回答  2010-02-22
1) The future will eventually become a facade of the past
2) The past can never be changed
3) The Moon will eventually vanish before the appearance of the Morning Star
4) I use my fingers to estimate the height of the sky
5) My lord, do you still remember Granny Rong from Daming lakeside?
第5个回答  2019-07-13
因为时间,海洋和陆地而分隔异地
陌生人见面的时间是那么的短暂,然后就得匆匆分离只留下些许记忆
我们将会在夜晚中欣然度过,留下对毁灭的漠视,等待属于我们的一线天。
总会有另一个黎明到来的
所以美好的事物走向终结
也许你还会告诉他他的鞋带没系,即使在那时。
你正在挣脱地心引力
时间凝固了
相似回答