高分帮忙英语翻译句子,满意加分!!!

尽可能列举您所知道的全部表达方法,谢谢!
“刮目相看”
“畅销”
“为他人着想”
还有,'福利院'怎么说?

刮目相看:regard sb with special esteem
look at sb with new eyes
treat sb with increased respect
marvel at sb.'s progress or improvement
sit up and take notice(意思相近)
令……刮目相看:knock the socks off sb
畅销: to be in great demand
to sell well; to have a ready market
to go or sell like hot cakes
to do a roaring trade (in sth.)
to be easy of sale
为他人着想:be considerate of others
put oneself in the shoes of another
think of others
feel for others
福利院:welfare house
charity house
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-02
刮目相看 regard (a person) with special esteem
畅销 (v) fast seller; very marketable
(v) sell fast; marketed widely
替某人着想 be considerate of sb.
第2个回答  2010-01-02
“刮目相看”

look at sb differently

“畅销”
popular
hit

“为他人着想
considerate

福利院
Orphanage
第3个回答  2010-01-02
1.Admiration
2.刮目相看
1.look at sb. with new eyes
2.sit up and take notice
3.look at sb with new eyes
4.to sit up and look

当刮目相看
1.visual basic

让你刮目相看
1.i wanna cheage me

令某人刮目相看
1.knock the socks off someone

令分析师刮目相看
1.webmethods
相似回答