请大家帮我翻译一下这几个句子,谢谢了

句子不难,我只是不好组织条理,希望能得到精准翻译,谢谢
1、In the interest of world peace,we must promote mutual understanding among nations with different social systems.

2、Buses run along specific routes with scheduled stops at scheduled time.

3、It is reported that UN mediators have worked out a plan which they hope will be acceptable to both sides.

4、It seems to me that the board of directors is in two minds over the opening of a branch office in South Africa.

1、为了世界和平事业,我们应该去促进世界上各个国家与不同社会体系之间的相互了解.
2、公交车按照指定的路线指定的时间表来回运行.
3、据报道说,联合国调定人小组已推出一个他们希望当事人双方都能接受的方案。
4、在我看来,董事会对在南非开办分公司一事犹豫不决。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-19
1.处于世界和平的愿望,我们必须促进各国之间和不同社会制度之间的相互了解
2.沿特定路线行驶的公交车将在预定的时间停止运行
3.据报道,联合国的调解员已制定了一项他们希望双方都能接受的计划。
4.这在我看来,董事会的计划就是在南非开设分行
第2个回答  2010-01-23
1.在世界和平的利益,我们必须促进各国之间,不同社会制度的相互了解。
2.沿特定路线和时间安排在预定的公交车停止运行。
3.据报道,联合国的调解员已制定了一项计划,他们希望将双方都能接受的。
4.这在我看来,董事会的心理,那就是,在南非开设分行
第3个回答  2010-01-22
.处于世界和平的愿望,我们必须促进各国之间和不同社会制度之间的相互了解
相似回答