关于 “自己不被别人理解、有苦难言”的名言,俗语,或诗句有什么?

如题所述

1.我本将心向明月,奈何明月照沟渠。——【元】高明《琵琶记

译文:我好心好意地对待你,你却无动于衷,毫不领情。自己的真心付出没有得到应有的回报和尊重。

2.欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听。——【宋】岳飞《小重山》

译文:想把满腹心事,付与瑶琴弹一曲。知音稀少,纵然弦弹断,又有谁来听?

3.怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人 。——【唐】刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》

译文:我只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,像个烂柯之人。

4.休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。——【宋】辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》

译文:别说鲈鱼切碎了能烹成佳肴美味,西风吹遍了,不知张季鹰已经回来了没?像只为自己购置田地房产的许汜,应怕惭愧去见才气双全的刘备

5.古调虽自爱,今人多不弹。——【唐】刘长卿 《听弹琴》

译文:我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了。

6.落日楼头,断鸿声里,江南游子。——【宋】辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》

译文:西下的太阳斜照着这楼头,在长空远飞离群孤雁的悲鸣声里,还有我这流落江南的思乡游子。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-11-02

1. 我本将心向明月,奈何明月照沟渠。——《琵琶记》 元代:高明

释义:我以真心待世人,世人却虚伪的待我。

2. 举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。——《渔父》先秦

释义:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”

3. 燕雀安知鸿鹄之志。——《史记》西汉:司马迁

释义:燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢

4. 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。——《黍离》 先秦

释义:能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。

5. 古调虽自爱,今人多不弹。——《听弹琴》唐代:刘长卿

释义:我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了。

6. 欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听。——《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》宋代:岳飞

释义:想把满腹心事,付与瑶琴弹一曲。可可高山流水知音稀,纵然弦弹断,又有谁来听?

参考资料百度百科-我本将心向明月,奈何明月照沟渠

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-08-20

    弃我去者,昨日之日不可留; 乱我心者,今日之日多烦忧。 长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。——《宣州谢脁楼饯别校书叔云》 唐代:李白

翻译:弃我而去的昨日,早已不可挽留。乱我心思的今日,令人烦忧多多。万里长风,送走行行秋雁。面对美景,正可酣饮高楼。

2. 我本将心向明月,奈何明月照沟渠。——《琵琶记》 元代:高明

翻译:我以真心待世人,世人却虚伪的待我。

3. 举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。——《渔父》先秦

翻译:“天下都是浑浊不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯独我清醒,因此被放逐。”

4. 燕雀安知鸿鹄之志。——《史记》西汉:司马迁

翻译:燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢

5. 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。——《黍离》 先秦

翻译:能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。

6. 古调虽自爱,今人多不弹。——《听弹琴》唐代:刘长卿

翻译:我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了。

7. 欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听。——《小重山·昨夜寒蛩不住鸣》宋代:岳飞

翻译:想把满腹心事,付与瑶琴弹一曲。可可高山流水知音稀,纵然弦弹断,又有谁来听?

8. 无意苦争春,一任群芳妒。——《卜算子·咏梅》宋代:陆游

翻译:梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。

9. 念天地之悠悠,独伧然而涕下。——《登幽州台歌》唐代:陈子昂

翻译:只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。

10. 山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。——《越人歌》先秦

翻译:山上有树木啊树木有丫枝,心中喜欢你啊你却不知此事。

本回答被网友采纳
相似回答