《花之歌》这首诗的译者是谁

如题所述

《花之歌》这首诗的译者是冰心。

《花之歌》是纪伯伦的散文诗集《组歌》中的一首,诗人用花的语言来叙述大自然的话语,文中尽显“纪伯伦风格”中的轻柔、凝练、隽秀与清新。诗人通过花语的清新流露,构建了一幅大自然活生生的图画。

此文被收入2018年部编本语文教材六年级上册的第三课。2019年部编本语文教材六年级上册的第四课。

扩展资料

在去美国的杰克逊总统号邮轮上,冰心与吴文藻相识。冰心在波士顿的威尔斯利女子大学研究院攻读文学学位,吴文藻在达特茅斯学院攻读社会学,他们从相互的通信中,逐渐加深了解。1925年夏天,冰心和吴文藻到康耐尔大学补习法语。

1926年冰心获得文学硕士学位回国,而吴文藻则继续留在美国的哥伦比亚大学攻读社会学博士学位。1929年6月15日,冰心与学成归国的吴文藻在燕京大学临湖轩举行婚礼,司徒雷登主持了他们的婚礼。

参考资料来源:百度百科-冰心

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-09-17
5095位粉丝
《花之歌》这首诗的译者是冰心。
《花之歌》是纪伯伦的散文诗集《组歌》中的一首,诗人用花的语言来叙述大自然的话语,文中尽显“纪伯伦风格”中的轻柔、凝练、隽秀与清新。诗人通过花语的清新流露,构建了一幅大自然活生生的图画。
此文被收入2018年部编本语文教材六年级上册的第三课。2019年部编本语文教材六年级上册的第四课。
扩展资料
在去美国的杰克逊总统号邮轮上,冰心与吴文藻相识。冰心在波士顿的威尔斯利女子大学研究院攻读文学学位,吴文藻在达特茅斯学院攻读社会学,他们从相互的通信中,逐渐加深了解。1925年夏天,冰心和吴文藻到康耐尔大学补习法语。
1926年冰心获得文学硕士学位回国,而吴文藻则继续留在美国的哥伦比亚大学攻读社会学博士学位。1929年6月15日,冰心与学成归国的吴文藻在燕京大学临湖轩举行婚礼,司徒雷登主持了他们的婚礼。
参考资料来源:百度百科-冰心
编辑于 2020-10-21
查看全部5个回答
北大国学班_零基础学国学
国学相关信息推荐
北大国学班 新班开学典礼及课程安排!导师一流,阵容强大,学科全面,学养纯正。北大国学班 弘扬中国传统文化,从你我做起!
pkubsc.com广告
什么叫国学?中国国学包括的内容?
关注国学的人也在看
国学内容?立即下载拼多多APP,迅速了解国学内容你想知道的,这里全都有!更多精彩内容,尽在拼多多
上海寻梦信息技术有限公司广告
更多专家
《花之歌》这首诗的译者是谁
专家1对1在线解答问题
5分钟内响应 | 万名专业答主
马上提问
最美的花火 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
lanqiuwangzi 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
garlic 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
188****8493 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
篮球大图 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
动物乐园 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
AKA 咨询一个初等教育问题,并发表了好评
2条评论
热心网友1
不是冰心
查看全部2条评论
— 你看完啦,以下内容更有趣 —
教育品牌加盟_十大教育品牌
教育品牌加盟青少儿口才加盟 中国教育电视台自主研发品牌课程 多种合作方式趣味教学体系 多元化运营方式O经验也能轻松创业
广告2021-09-14
花之歌这首散文诗,表面是写花真正是写什么
《花之歌》这首散文诗表面上写花,但是实际上是在写人,是在借物抒怀,寄托自己的伟大情操,同时也希望读者也能够从花之语中读懂花之心,领悟到花之精神,感受花之美、花之魅。 诗人通过花语的清新流露,构建了一幅大自然活生生的图画,图画中有诗意的浪漫,也有现实的真实,如“我是诸元素之女:冬将我孕育;春使我开放;夏让我成长;秋令我昏昏睡去。”写出了花的成长与芬芳。 人生有开花就有结果,诗人看到这两点的同时,特别赞赏前者,末尾两节写出了花的积极乐观态度,诗人用辨证的眼光来看待生命,这就是诗人真正意图。 扩展资料: 《花之歌》是《纪伯伦诗选》中的一首,诗人用花的语言来叙述大自然的话语,文中尽显“纪伯伦风格”中的轻柔、凝练、隽秀与清新。 诗人用花的语言来叙述大自然的话语,文中尽显“纪伯伦风格”中的轻柔、凝练、隽秀与清新。诗人通过花语的清新流露,构建了一幅大自然活生生的图画。此文被收入2018年部编本语文教材六年级上册的第三课。2019年部编本语文教材六年级上册的第四课。
11赞·842浏览2020-10-22
花之歌的作者是什么国的诗人填什么若有短篇小说集有什么什么中篇小说有什么散文诗集什么什么等
花之歌的作者是黎巴嫩诗人纪伯伦,有短篇小说集《草原新娘》《叛逆的灵魂》,中篇小说《折断的翅膀》散文诗集《泪与笑》《先知》等
20赞·332浏览2019-09-21
花之歌 赏析
诗人用花的语言来叙述大自然的话语,文中尽显“纪伯伦风格”中的轻柔、凝练、隽秀与清新。诗人通过花语的清新流露,构建了一幅大自然活生生的图画,图画中有诗意的浪漫,也有现实的真实。 原文节选: 我是大自然的话语,大自然说出来,又收回去,藏在心间,然后又说一遍…… 我是星星,从苍穹坠落在绿茵中。 我是诸元素之女:冬将我孕育,春使我开放,夏让我成长,秋令我昏昏睡去。 扩展资料 如“我是诸元素之女:冬将我孕育;春使我开放;夏让我成长;秋令我昏昏睡去。”写出了花的成长与芬芳。而“我是亲友之间交往的礼品;我是婚礼的冠冕;我是生者赠与死者最后的祭献。”就袒露出了花的凋谢命运,都说纪伯伦的诗有着哲理寓意深邃,从这就可以看出,诗人是用诗意的叙述和思考的敏锐来书写人生的。  人生有开花就有结果,诗人看到这两点的同时,特别赞赏前者,末尾两节写出了花的积极乐观态度,诗人用辨证的眼光来看待生命,这就是诗人真正意图。 “我在原野上摇曳,使原野的风光更加旖旎;我在清风中呼吸,使清风更加芬芳馥郁。”“我总是仰望高空,对光明心驰神往;我从不顾影自怜,也不孤芳自赏。” 体现了诗人的伟大理想,这首散文诗表意是写花,但真正是写人,诗人正是利用花这种大自然的语言,来寄托自己的伟大情操,同时也号召我们要“仰望高空,对光明心驰神往;不顾影自怜,也不孤芳自赏”。
87赞·6,732浏览2020-04-01
《花之歌》这首诗的译者是谁 — 找答案,就来「问一问」
6245位专家解答
5分钟内响应 | 万名专业答主
花之歌这篇课文讲了什么?
《花之歌》主要讲了诗人用花的语言来叙述大自然的话语,以象征的手法,通过花语的清新流露,构建了一幅大自然活生生的图画,图画中有诗意的浪漫,也有现实的真实,写出了花的成长与芬芳。诗人用诗意的叙述和思考的敏锐来书写积极乐观的人生。 1、第一段主要说:花开花谢,就像大自然在说话、沉默。 2、第二段主要说:绿茵中花朵点点,就像星星从苍穹坠落。 3、全文借花写出一种神韵和品格,为我们树立了高尚的人格理想。 搜狗问问 扩展资料 《花之歌》是纪伯伦的散文诗集《组歌》中的一首,诗人用花的语言来叙述大自然的话语,文中尽显“纪伯伦风格”中的轻柔、凝练、隽秀与清新。诗人通过花语的清新流露,构建了一幅大自然活生生的图画。 这首散文诗表意是写花,但真正是写人,诗人正是利用花这种大自然的语言,来寄托自己的伟大情操,同时也号召我们要“仰望高空,对光明心驰神往;不顾影自怜,也不孤芳自赏”。
花之歌中诗人花的语言来寄托花的什么
《花之歌》这首散文诗表意是写花,但真正是写人,诗人正是利用花这种大自然的语言,来寄托自己的伟大情操,同时也号召我们要“仰望高空,对光明心驰神往;不顾影自怜,也不孤芳自赏”。 诗中的花寄托了人们神圣,纯洁的感情。本回答被网友采纳
第2个回答  2020-09-24
《花之歌》 作者:纪伯伦
我大自语大自说出来又收回去把藏心间又说遍……
我星星从苍穹坠落绿茵
我诸元素之女:冬我孕育;春使我开花;夏让我成长;秋令我昏昏睡去
我亲友之间交往礼品;我婚礼冠冕;我生者赠与死者祭献
清早我同晨风道光明欢迎;傍晚我又与群鸟起送行
我原野上摇曳使原野风光更加旖旎;我清风呼吸使清风更加芬芳馥郁我微睡时黑夜星空千万颗亮晶晶眼睛对我察看;我醒来时白昼只硕大无朋独眼向我凝视
我饮着朝霞酿成琼浆;听着小鸟鸣啭、歌唱;我婆娑起舞芳草我鼓掌我总仰望高空对光明心驰神往;我从顾影自怜也孤芳自赏而些哲理人类尚未完全领悟

点评:《花之歌》《纪伯伦诗选》首诗人用花语言来叙述大自语文尽显纪伯伦风格轻柔、凝练、隽秀与清新诗人通过花语清新流露构建了幅大自活生生图画图画有诗意浪漫也有现实真实我诸元素之女:冬我孕育;春使我开花;夏让我成长;秋令我昏昏睡去写出了花成长与芬芳而我亲友之间交往礼品;我婚礼冠冕;我生者赠与死者祭献袒露出了花凋谢命运都说纪伯伦诗有着哲理寓意深邃从看出诗人用诗意叙述和思考敏锐来书写人生
人生有开花有结诗人看两点同时特别赞赏前者末尾两节写出了花积极乐观态度诗人用辨证眼光来看待生命诗人真正意图我原野上摇曳使原野风光更加旖旎;我清风呼吸使清风更加芬芳馥郁我总仰望高空对光明心驰神往;我从顾影自怜也孤芳自赏体现了诗人伟大理想首散文诗表意写花真正写人诗人正利用花种大自语言来寄托自己伟大情操同时也号召我们要仰望高空对光明心驰神往;顾影自怜也孤芳自赏
第3个回答  2019-07-08
《花之歌》是纪伯伦的散文诗集《组歌》中的一首,诗人用花的语言来叙述大自然的话语,文中尽显“纪伯伦风格”中的轻柔、凝练、隽秀与清新。诗人通过花语的清新流露,构建了一幅大自然活生生的图画。本回答被网友采纳
第4个回答  2021-09-21
《花之歌》这首诗的译者是谁写回答
5124《花之歌》这首诗的译者是冰心。《花之歌》是纪伯伦的散文诗集《组歌》中的一首,诗人用花的语言来叙述大自然的话语,文中尽显“纪伯伦风格”中的轻柔、凝练、隽秀与清新。诗人通过花语的清新流露,构建了一幅大自然活生生的图画。此文被收入2018年部编本语文教材六年级上册的第三课。2019年部编本语文教材六年级上册的第四课。扩展资料在去美国的杰克逊总统号邮轮上,冰心与吴文藻相识。冰心在波士顿的威尔斯利女子大学研究院攻读文学学位,吴文藻在达特茅斯学院攻读社会学,他们从相互的通信中,逐渐加深了解。1925年夏天,冰心和吴文藻到康耐尔大学补习法语。1926年冰心获得文学硕士学位回国,而吴文藻则继续留在美国的哥伦比亚大学攻读社会学博士学位。1929年6月15日,冰心与学成归国的吴文藻在燕京大学临湖轩举行婚礼,司徒雷登主持了他们的婚礼。本回答被网友采纳
相似回答