第1个回答 2014-01-06
Les Prénoms De Paris ---Jacques Brel 歌词很容易 用google翻译一下吧
Le soleil qui se lève Et caresse les toits Et c'est Paris le jour La Seine qui se promène Et me guide du doigt Et c'est Paris toujours Et mon cur qui s'arrête Sur ton cur qui sourit Et c'est Paris bonjour Et ta main dans ma main Qui me dit déjà oui Et c'est Paris l'amour Le premier rendez-vous A l'Ile Saint-Louis C'est Paris qui commence Et le premier baiser Volé aux Tuileries Et c'est Paris la chance Et le premier baiser Reçu sous un portail Et c'est Paris romance Et deux têtes qui se tournent En regardant Versailles Et c'est Paris la France Des jours que l'on oublie Qui oublient de nous voir Et c'est Paris l'espoir Des heures où nos regards Ne sont qu'un seul regard Et c'est Paris miroir Rien que des nuits encore Qui séparent nos chansons Et c'est Paris bonsoir Et ce jour-là enfin Où tu ne dis plus non Et c'est Paris ce soir Une chambre un peu triste Où s'arrête la ronde Et c'est Paris nous deux Un regard qui reçoit La tendresse du monde Et c'est Paris tes yeux Ce serment que je pleure Plutôt que ne le dis C'est Paris si tu veux Et savoir que demain Sera comme aujourd'hui C'est Paris merveilleux Mais la fin du voyage La fin de la chanson Et c'est Paris tout gris Dernier jour, dernière heure Première larme aussi Et c'est Paris la pluie Ces jardins remontés Qui n'ont plus leur parure Et c'est Paris l'ennui La gare où s'accomplit La dernière déchirure Et c'est Paris fini Loin des yeux loin du cur Chassé du paradis Et c'est Paris chagrin Mais une lettre de toi Une lettre qui dit oui Et c'est Paris demain Des villes et des villages Les roues tremblent de chance C'est Paris en chemin Et toi qui m'attends là Et tout qui recommence Et c'est Paris je reviens
第2个回答 2014-01-06
巴黎城门(Les Portes De Paris)歌词
音乐剧巴黎圣母院歌曲,Richard Cocciante作曲,法文Luc Plamondon作词,葛林果(Gringoire,Bruno Pelletier饰)唱。
Déjà se ferment sur la nuit 在夜色中深锁
Le nuit de tous les cris 把世界留给罪恶
De tous les rires 留给充满狂欢
Et de tous les désirs 和欲望的夜晚
La nuit de tous les vices 夜晚,所有罪恶都各得其所
Qui s\'assouvissent 在巴黎的床第间
Dans le lit de Paris 肉欲的好戏上演
Cabaret de tous les délires
Sur le Pont-au-Change 今晚在交易桥上
Ce soir j\'ai rencontré un ange 我遇见一位天使
Qui m\'a souri 她对我微笑
Et qui loin de ma vue a disparu 然後在远处消失无踪
Dans les rues de Paris 在巴黎的街道
Je l\'ai suivie, je l\'ai perdue 我跟踪她,又失去她
J\'ai poursuivi la nuit 我追随深夜
De tous les ries 狂欢与欲望的夜晚
Et de tous les désirs