帮忙翻译一篇英文文章吧~~~

The reasons why people engage in DIY have always been numerous and complex. For some, DIY has provided a rare opportunity for creativity and self expression. For others it has been an unwelcome necessity, driven purely by economic considerations. Then there has been a group which feels that a building can never be a home unless it has been altered and modified to reflect a change of occupancy. A final group has traditionally taken the line that if you want a job done well, you must do it yourself.

The same four basic species of DIYers exist today, although these various motives may now overlap very substantially. The perfectionist in search of the good job done well is often also driven by a desire for creativity. There are also two new categories of motive – the pursuit of DIY as a leisure activity and DIY as a form of occupational therapy. These, again, overlap with other reasons
请不要用在线翻译 谢谢大家~~~ 麻烦大家了...

人们从事DIY的动机错综复杂。对于一些人来说,DIY提供了一个彰显独创性、展现自我的机会。对于其他一部分人来说,DIY是一个无奈之举——纯粹出于节省的角度考虑。由此延伸形成另外的一组人:他们认为自己住的地方,只有经过自己的动手修葺,才能称之为家。最后的一组人是墨守这样的原则:自己做的才是最好的。
以上最基本的四种DIY者现在依然存在,尽管很多时候动机之间互相交叉。譬如,一个想把工作做好的完美主义者,就不可避免地想要有独创性。这样,两种新的动机诞生了:把DIY当成是休闲活动;把DIY当成是职业手段。新诞生的两种动机又和之前的动机互相交叉。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-27
人们忙于DIY(Do It Yourself: 购买配件自己组装的方式)的原因很多很复杂。对于一些人来说,DIY给他们提供了一个锻炼创造力并且表现自我的难得的机会。然而,对于第二类人来说,这是个单由受经济原因造成的无奈之作。随之,第三类人认为:如果地上建筑物的改进不能代表一个地区的变化,则其房屋不能称之为家。最后一类人会站在传统的立场看待此问题:如果想要一件事做得好,你必须亲自做才行。
如前面所说,如今存在的4类的自配组装者,不同类别之间的原因可能现在看来会有显著的重叠。完美主义者发现,通常是想创造的欲望也经常引致了事情的完美解决。在此基础上又增加了两种原因:把DIY作为一种休闲活动和职业疗法的一种形式。这些,又和前面的原因重复了。
第2个回答  2009-12-27
DIY是"Do It Yourself" 的英文缩写。兴起于近几年,逐渐成为一种流行。简单来说,DIY就是自己动手,没有性别、年龄的区别,每个人都可以自己做,利用DIY做出来的物品自有一份自在与舒适。总之DIY就是自己动手制作的一种活动,DIY的对象一般是家居的物品或布置,流行于欧美,中文也不知道怎么译才好,就保留DIY吧.
大概看了一下,文章大意是这样的:
人们追求DIY的原因总是复杂而繁多的,对于一些人而言,是因为DIY提供了少有的创造和自我表现的机会;而对另一些人来讲,纯粹的为经济而考虑也已经逐渐地不受欢迎了(很别扭吧,呵呵,其实DIY起初是因为想要省钱所以才自己动手做,而现在已经不是啦..这句话就是说钱的问题已经不是问题啦..就只是为了DIY所以DIY..)还有的人是觉得就是要有一些改良和改变,来反映居住前后房子的不同,才能使建筑真正有家的感觉;当然还有一些传统观念者认为,如果你想要把事情干好,就应该自己动手.
当今存在的四种基本的不同理由的DIY追求者,其实他们的这些动机实质上是一样的.完美主义者在找适合自己发挥的工作时也取决于自己的创造欲.然后又有了两种新类别的动机:出于职业疗法的需要或仅将DIY作为一种休闲活动.这些又类似于前面的原因了.
大概这样,如需要具体译个别句子再问我吧.
第3个回答  2009-12-26
究其原因,人们从事自助一直是众多和复杂。一些人认为,自助提供了一个自我表达的创造力和难得的机遇。因为它已成为不受欢迎的必要性,纯粹出于经济考虑别人。接着出现了一个集团认为,一个永远不能建立一个家庭,除非它已被改变和修改,以反映占用的变化。甲的最后一组传统所采取的立场,如果你想要一个工作做得很好,你必须自己动手。

同样的4种基本的DIYers今天存在,尽管这些不同的动机现在可以重复很多。在良好的工作也往往是由一个创意欲望驱使着良好的求职完美主义者。还有两类新的动机 - 是DIY的一种休闲活动,并作为一种职业疗法自助追求。这些,然而,还有其他更多的原因。
第4个回答  2009-12-26
很简单 但没耐心
相似回答