“如果怎样,我将不胜感激”用英语怎么说?

如题所述

1、If so, I would be grateful.

2、If so, I will be very grateful.

词汇解析:

1、if so

英文发音:[ɪf səʊ]

中文释义:如果这样;如果怎样;要是那样的话

例句:

If so, you should tell Eric what's on your mind.

如果是那样,你应该告诉艾瑞克你怎么想的。

2、grateful

英文发音:[ˈɡreɪtfl]

中文释义:adj.感激的;表示感谢的;(尤用于书信或正式场合提出请求)感激不尽,请

例句:

She would be grateful for their company on the drive back.

有他们做伴开车陪她回去,她会很感激的。

扩展资料

grateful的同根词:

1、gratefully

英文发音:['gretfəli]

中文释义:adv. 感激地;感谢地

例句:

One day he invited me to his house for the weekend, and I accepted gratefully.

一天,他邀请我去他家度周末,我很感激地接受了邀请。

2、gratefulness

英文发音:['gretfənis]

中文释义:n. 感激,感恩

例句:

Then with a heart of gratefulness, everything turns out to be gorgeous.

然后,怀抱感恩的心去生活,一切都将会变得美好。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-08-28

If so, I will be greatly appreciated。

来源:谷歌翻译。

目前网络上的免费翻译服务主要有:


1.Google.com上面的那个Label Fish翻译程序;

2.Dict.cn网站,是一个很实用的免费词条、短句翻译工具;

3.Kingsoft.com上提供的在线翻译功能。

另外,目前很多大点的综合性论坛/社区里面都有翻译求助的板块,遇到十分困难/生僻的材料可以上去求救,比如Tianya.cn的英语杂谈等。

本回答被网友采纳
第2个回答  2020-09-27
第3个回答  2019-01-07
I would appreciate it if…
第4个回答  2017-12-02
翻译如下:
如果怎样,我将不胜感激

I would appreciate it if that was the case