66问答网
所有问题
knock at the door 和 knock on the door有什么区别吗
详解,谢
举报该问题
推荐答案 2010-02-04
前者表示一种正常情况下的敲门,后者则表示非正常情况下的敲门如小孩子喜欢用背去敲门.而常人则抬手齐耳处敲门. 也没太大区别
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://66.wendadaohang.com/zd/Up2pxUUii.html
其他回答
第1个回答 2010-02-04
前者表示一般的敲门,后者表示敲在门上一动作。
第2个回答 2010-02-04
无区别,都是敲门.
第3个回答 2010-02-04
在这里无差别,
相似回答
敲门英语两种表达方式
答:
“Knock on the door”则是指用手指或者拳头在门上轻打,以引起房间内人员的注意。
它相对于“knock at the door”而言更加随意和亲切
,常用于非正式的场合。例如,“I knocked on the door, but my friend didn't hear me.”(我敲了门,但我的朋友没有听到。)除此之外,还有一些特殊的表达方...
knock
at
the
door和knock
on
the door到底
有什么区别
答:
没有太绝对的区别
,只是一般这样使用。
knock
at
the
door和knock
on
the door到底
有什么区别
答:
"knock the door"和"knock at the door"
所表达的意思大相径庭
,
前者意为 "猛敲门",而后者表达的才是通常所说的 "敲门" 之义
。knock at the door 和 knock on the door前者表示一种正常情况下的敲门,后者则表示非正常情况下的敲门如小孩子喜欢用背去敲门.而常人则抬手齐耳处敲门....
knot
on
the
door和
knot
at
the
door的区别
答:
Knock
on
the
door
Knock
at
the door 一样的意思,没
什么区别
knock
at
the
door
和
knock
on
the
door有什么区别吗
答:
前者表示一种正常情况下的敲门,后者则表示非正常情况下的敲门如小孩子喜欢用背去敲门.而常人则抬手齐耳处敲门. 也没太大区别
knock
at
/ on/
on有什么区别
?
答:
1、含义
不同
knock
at
通常用于表示敲(门、窗等)的动作,后面需接表示门、窗等物体的名词;而knock
on
通常用于表示敲击任何物体的动作,后面可以接任何可以被敲击的物体。例句:①Someone is
knocking
at
the
door
. 有人在敲门。②Don't knock on the table, it's noisy. 不要敲桌子,太吵了。
大家正在搜
knock the door
make the bed
dance to music
make a noise
make sb adj
good work
country music
lend sb sth
turn on