求英语大神帮忙翻译一下这段话,大恩不言谢

Celine Dion is going to try to sing. This isn't setup for a joke.She's had a viral infection for the last several days and is so stuffy and hoarse that she's already canceled four performances at Caesars Palace,sending home 16000 brokenhearte Celine-deprived fans.Backstage before tonight's show,she's barely holding it together.She poses for photographs with a few of her devotees,sniffling between camera flashes.She manages to chat in French with one fan,while another tells Celine she's knitted hei a pair of socks.Celine smiles bravely,until she sees an older gentleman she knows on the receiving line."I'm having a hard time," she confesses."My ears are plugged."The man tells her to stop shaking hands.Then he turns around to her fans."Don't touch her!"he says.The crowd murmurs.Who the hell is he?"I'm her gynecologist."

席琳迪翁是要唱歌。这不是设置一个笑话。她有病毒感染的最后几天,非常闷热和嘶哑,她已经取消了四个表演在凯撒宫,寄回家16000 brokenhearte Celine-deprived粉丝。后台在今晚的节目,她勉强维系在一起。她的姿态拍照一些信徒,闪光灯之间抽鼻子。她设法用法语聊天和一个风扇,而另一个告诉席琳她针织黑一对
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答