世说新语方正篇原文及翻译

如题所述

世说新语方正篇原文及翻译如下:

南阳宗世林,魏武同时,而甚薄其为人,不与之交。及魏武作司空,总朝政,从容问宗曰:可以交未?答曰:“松柏之志犹存。”世林既以忤旨见疏,位不配德。文帝兄弟每造其门,皆独拜床下。其见礼如此。

王含作庐江郡,贪浊狼籍。大将军王敦护其兄,故于众坐称:家兄在郡定佳,庐江人士咸称之!时何充为敦主簿,在坐,正色曰:“充即庐江人,所闻异于此!”敦默然。旁人为之反侧,充晏然,神意自若。

翻译

南阳的宗世林,和魏武帝曹操生活在同一个时代,他很看不上曹操的为人,不愿和曹操结交。曹操做了司空后,总揽朝政大权,特地委婉地问宗世林:你看我现在可以和你结交了吗?

宗世林回答:我如松柏的志气依然在。宗世林因为忤逆曹操而被疏远,官位和他的德行并不匹配。然而曹丕兄弟每次登门拜访,都在他的座前行跪拜礼。他受到的礼遇就是这样。

王舍住庐江郡太中,贪财纳贿,行为不检,声名败坏。大将军王敦担护他哥哥,一次特意在大家西前费扬说:我哥哥在郡内一定政绩很好,庐江有名望的人都称颂他!当时何充在王救导下住主薄,也在座,严肃地说:我就是庐江人,所听到的和你说的这些不一样。王敢哑口无言。旁边的人都替何充感到不安,何充却十分安定淡然,神情和平时一样。

字词注释

宗世林:宗承,生卒年不详,字世林,南阳郡安众(今河南镇平)人。东汉末年至三国时期人物,在历史上并无过多记载,但显然德行很高。司空:官名,掌管水土之事,参议国事,是三公之一。曹操于建安元年(196年)任司空。

感悟启示

世俗之人,最善于趋炎附势,欺软怕硬,而真名士,见弱者不欺侮,见强者不谄媚,即使什么也不说,也会让人尊敬。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答