文言文拓展阅读7年级 上

二人相马 更度一遭 海上鸥鸟 曲高和寡 诣府归马 狐假虎威 画鬼容易,画犬马难 画蛇添足的答案 不要翻译
超级急 快啊

二人相马 选自《韩非子·说林下》
【原文】
伯乐教二人相踶马,相与之简子厩观马。一人举踶马,其一人从后而循之,三抚其尻而马不踶,此自以为失相。其人一曰:“子非失相也,此其为马也,踒肩而肿膝。夫踶马也者,举后而任前,肿膝不可任也,故后不举。子巧于相踶马而拙于任肿膝。”
【译文】
伯乐教两个人相马,那两个人一块儿去马棚里看马。一个人指出了会踢人的马,他从后面摸那匹马,多次抚摸它的屁股而那匹马却不踢人。那个人认为自己认错了,另一个人说:“你没有认错。爱踢人的马是它,但是它扭伤了肩和膝盖。会踢人的马,都是举起后腿让前腿来负担;膝盖肿了不能负担,所以后腿不举。你善于认会踢人的马,却不善于认肿的膝盖。”
【寓意】
世界是复杂的,总会有一些特殊的情况发生。就象相那匹马一样,它之前好踢人,可受伤后,就不能踢人了。因此,看问题要全面,还要仔细,否则很难做出正确的判断。

更度一遭 原文:
昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。”
译文:
从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟了吃掉它,不想担当杀生的名声.于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人用计谋夺取它的生命,努力爬行,仅能爬过一次。主人说:“你能过桥,真是太好了!再为(我)过一次,我想要再观赏一次。”
寓意:
本文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的。

海上鸥鸟
选自《列子·黄帝》
【原文】
海上之人,有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者,百住而不止。
其父曰:“吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来吾玩之。”明日之海上,沤鸟舞而不下也。
【注释】�
①选自《列子•黄帝》。②沤:同“鸥”。沤鸟,即海鸥。③住:同“数”。�
【译文】�
在那遥远的海岸上,有个很喜欢海鸥的人。他每天清晨都要来到海边,和海鸥一起游玩。海鸥成群结队地飞来,有时候竟有一百多只。 �
后来,他的父亲对他说:“我听说海鸥都喜欢和你一起游玩,你乘机捉几只来,让我也玩玩 。”第二天,他又照旧来海上,一心想捉海鸥,然而海鸥都只在高空飞舞盘旋,却再不肯落下来 了。�
【题旨】诚心才能换来友谊,背信弃义将永远失去朋友。

曲高和寡[编辑本段]原文
语出《对楚王问》,原是宋玉向楚王解释他所以被群僚攻击所引用的一个故事:
客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人。 引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。
翻 译

有客人路过楚国都城“郢”,唱了一首歌曲叫做《下里巴人》(通俗易懂,好比现在的流行音乐),得到了几千人的好评与传唱。后来又唱歌曲《阳阿》与《薤露》(难度高了一些,好比现在的民族音乐),得到好评与传唱的人只有几百人。最后唱《阳春白雪》(高难度了,比如美声歌曲),得到好评与传唱的人已寥寥无几。唱的曲子格调越是高雅, 能跟着唱的也就越少。

哲学道理
高深的东西只有少数人能理解,如果你想和群众打成一片,就要学习群众的语言。
专用
只有“曲高和寡”这四个字,才是孤独奇特的天蝎们最好的诠释。

诣府归马
【原文】
卓茂初为丞相府使,事孔光。光称为长者。时尝出行,有失马者,误认其乘马为彼所有,欲牵之去。茂问曰:“子亡马几何时?”对曰:“月余日矣。”茂有马已数年,心知其谬,解以与之,挽车去。顾曰:“若非公马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡者,乃诣府送马,叩头谢之。
【翻译】
卓茂以前曾担任丞相府史,替孔光办事,光赞他为高尚的人。有一次卓茂外出,有个人指认卓茂的马是他的。卓茂问他:“你失马多久?”他回答道:“一个多月了。”而卓茂有此马已几年了,心中知道他认错了马,但卓茂仍默默地解开马匹给了他,自己拉车而去。回头说了句:“如果不是你的马,希望你到丞相府归还我。”后来,马的主人从别处找到了自己失去的马,就到丞相府来送回他错认的马,并叩头谢罪。

点评
虽然丢马人犯了错误,但是他最后还是勇于去承认错误,知错就改,值得赞赏!

狐假虎威 【原文】
楚宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也。天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。”
【译文】
楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃,有一天捉到一只狐狸。狐狸(对老虎)说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。您如果不相信我的话,我在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎信以为真,就和狐狸同行,群兽见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,却以为是害怕狐狸。现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。”
【原 文】
虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。
——《战国策》
【解 释】
(狐假虎威) 假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓唬其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。
(虎求百兽而食之)求 :寻求,寻找。
(子无敢食我也)子:你。无:不。
(天帝使我长百兽)使,长(zhǎng):使:派遣。同“掌”,掌管。
(虎以为然,故遂与之行)然:对的,正确的。遂:前进,前往。
(故遂与之行)遂:于是。
(兽见之皆走)走:逃跑。
(虎不知兽畏己而走也)畏:害怕。
(子以我为不信)信:诚信。
【《狐假虎威》的译文】
老虎寻找各种野兽吃掉它们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!上帝派遣我来做野兽的首领,现在你吃掉我,就是违背上帝的命令。如果你认为我的话不诚实,我在你前面走,你跟随在我后面,看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。
【道理】
从上面这个故事,我们可以知道,凡是借着权威的势力欺压别人,或借着职务上的权力作威作福的,都可以用“狐假虎威”来形容。
同时也说明凡事应开动脑筋,不能盲目信从,否则,就会闹出笑话。

画鬼容易,画犬马难
春秋战果时期,齐国的国王很喜欢赏画,在他的宫里的墙上,挂着好多副名画。
有一天,他看着一副副名画,一边又想着画家们是怎样把画画成的。于是,他把当时有名的画家请来。
他问画家到:
“你画了一辈子的画,那你说说,世界上什么画最难画呢?”
画家恭恭敬敬地回答:
“最难画的是动物,比如,那些狗啊.马呀什么的。”
齐王听了,觉得很奇怪,心想:这些东西都是人们经常看到的,有什么难画的呢?于是他又问画家:
“狗啊.马啊到处都可以看到,怎么会难住你们画家呢?”
画家豪不思索地回答:
“对了,难就难在人们到处都能看到它们。不是吗?狗.马这类东西,它们的形态和动、静的各种姿势,连同它门的习性,人人都熟悉,所以必须画的传神写意,不能走样。有一点儿不准确的地方,都会被人看得出来,所以是最难画的东西。”
齐王点点头,觉得画家说得很有道理。
他又问道:
“那么,你说说什么最容易画呢?”
画家脱口而出:
“最容易画的是妖魔鬼怪。”
齐王听了,又纳闷了。他又问画家到:
“妖魔鬼怪谁都没见过,怎么说是最容易画的呢?”
画家笑了笑说:
“容易就容易在谁也没见过它。妖魔鬼怪这些东西,世界上根本就没有,所以我想怎么画就怎么画,画成什么行象就画它个什么形象。画它个三头六臂也可以,画它个牛头马面也没关系,反正谁也没见过,谁也说不出我画的到底像还是不像。所以画起来最容易。”
齐王点点头,自言自语地说到:
“噢,说得有道里,画鬼最容易啊!”

画蛇添足[编辑本段]原文:
楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
[编辑本段]译文:
楚国有个贵族,祭过祖宗以后,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有剩余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。” 有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把那壶酒抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添上脚呢?”说罢,便把壶中的酒喝了下去。
那个给蛇画脚的人最终没有喝到酒。
[编辑本段]注释:
(1)祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。
(2)舍人:指侍从宾客,左右亲近的人。
(3) 卮(zhī): 古代盛酒的器具。
(4)相谓:互相商量。
(5)引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引,拿起。
(6)固:本来,固然。
(7)子:对人的尊称,您。安,怎能,哪能。
(8)遂:于是。
(9)亡:失去、得不到。
(10)赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。
(11)为之足:给它画上脚。
(12)终:最终、最后。
(13)安能为之足:安能,怎能,哪能,为,给,替。
(14)引:端起
(15)且:正要
(16)亡:没有
[编辑本段]寓意:
这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,多此一举,反而坏事。名人罗贯中《三国演义》第一百一十回:“张翼谏曰:“将军战绩已成,威声大震,可以止矣,今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。”告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-07
要求什么答案?
相似回答