”苑”怎么翻译呀? 急,在线等~~~~~~~~~

如题所述

翻译成yard不错,形意皆近

如“沁苑”,翻成the Qin Yard 个人觉得不错
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-09-04
garden 好一点,但是比较普通
yard 感觉不太美观,有点杂草丛生的感觉。
第2个回答  2006-09-04
苑: [ yuàn ]
[ 国标码:D4B7 部首:艹 笔画:8 笔顺:12235455 ]

1. park
2. (surname)

参考资料:http://sh.dict.cn/search/?q=%D4%B7

第3个回答  2006-09-04
garden or park
第4个回答  2006-09-04
center或garden
第5个回答  2019-02-20
center或garden
再看看别人怎么说的。