如题所述
是简卢陟:
唐代:韦应物。
可怜白雪曲,未遇知音人。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
主要译文:
可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。
我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。
赏析:
初读之下,韦应物这首诗可能可以理解为:你是阳春白雪,曲高和寡,而世人大多只能欣赏下里巴人,因此没有人赏识你。结果你栖栖遑遑,流落行伍。兵役结束回来后,继续没着没落,在淮海之滨蹉跎岁月,不能有所作为。于是,你栖居山涧,日日看带着朝雨的春树、听鸟的欢快鸣唱。