《长安十二时辰》为什么用原声,而不用配音?

《长安十二时辰》里都是用的原声,不用配音,这是为什么?

《长安十二时辰》用原声而不用配音一方面是想更好的还原历史人物在特定场景下的对话场面,增加本剧的逼真程度;另一方面制作团队也是希望打破近年来过于依靠配音而不愿下力气记台词说台词的不良风气。其实这是一个十分向好的趋势,国内影视剧经过近几年流量作品的荼毒,开始慢慢回归正轨,算是在拨乱反正,十二时辰用这种方式表明态度。

很多配音作品容易出现的问题就是口型和台词根本对不上,这就使得观众在观看电视剧或电影时就觉得片中的角色压根就没出声。我平时看一些后期配音的电视剧,给我的感受就是很嘎嘎,不自然,语音与动作和表情上都存在十分细微但又很扎眼的矛盾。所以配音虽然杜绝了台词出错的问题,也增加了一次性成功的几率,但是在整片质量做了折衷。

十二时辰用原声代替配音,就意味着剧组和导演要花大量时间给演员讲解台词,并且要给他们更多的容错空间和改正时间,这无形之中就增加了一大笔时间和金钱成本,这也是为什么这部剧斥资巨大的原因之一。而且我看了几集十二时辰,原声的确比配音要自然和协调许多,观众更有代入感,能够比较真实的还原当时的场景和气氛。

最后,原声代替配音一定程度上成了这部电视剧的造势工具。这其实说不好听的有点“矮子里面拔将军”的意思。在配音应用大大超过原声的电视环境下,原声制品必然会为这部电视剧增添许多招徕观众的元素,而且十二时辰在原声表现上的确做的不错,就更让人欣喜了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-05
目的是为了更好的还原当时对话场面,看过一些后期配音的电视剧很容易出现声画不对位的尴尬,而且本身剧中的两位主演就是很熟悉的演员用配音会比较奇怪吧。
第2个回答  2019-07-05
因为原音更能表达出演员的情感,配音都已经模式化了,没有原音观感效果强烈,我感觉其他剧可以学习,现场收音做好了,演员也少了很多麻烦。
第3个回答  2019-07-29
正规的电影奖项,非现场录音不能评奖,现场收音代表一个剧组是否敬业,后期配音那是偷懒,说白了,如果后期配音,工作人员在旁边唱K都没事,更别说清场了。烂剧才配音,良心好剧几乎全部都是现场收音的,除非后期审查有些台词不得不修改,良心剧也会请演员本尊来补录,想安吉拉大宝贝这种实景都不出靠抠图的“演员”,不给她配备配音演员,还指望她会配合后期补录?就别想了。
第4个回答  2019-07-05
原声多好啊,配音就会不真实了,原声也能表达演员的情感,配音不好的话,又会被人说成太假。
相似回答