翻译日文,有没有可以帮我翻译下文,急

ほら あしもとをみてごらん
これがあなたのあゆむどう
ほら まえをみてごらん
あれがあなたのみらい

ははがくれたたくさんのやさしさ
あいをだいてあゆめとくりかえした
あのときはまだおさなくていみなどしらない
そんなわたしのてをにぎり
いっしょにあゆんできた

ゆめはいつもそらたかくあるから
とどかなくてこわいね だけどおいつづけるの
じぶんのものがたり(すとーりー)だからこそあきらめたくない
ふあんになるとてをにぎり
いっしょにあゆんできた

ゆめはいつもそらたかくあるから
とどかなくてこわいね だけどおいつづけるの
じぶんのものがたり(すとーりー)だからこそあきらめたくない
ふあんになるとてをにぎり
いっしょにあゆんできた

そのやさしさをときにはいやがり
はなれたははへすなおになれず

みらいへむかって
ゆっくりとあるいていこう

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん 【来看看你的脚下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)【这就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん【来看看你的前方】
あれがあなたの未来(みらい) 【那就是你的未来】

母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ 【母亲带给了我那么多的温暖】
爱(あい)を抱(いだ)いて歩(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した 【她告诉我要怀抱着爱前进 】
あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて 意味(いみ)など知(し)らない 【那时我还年幼 不明白其中的意义】
そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り 【她拉着那样的我的手】
一绪(いっしう)に歩(あゆ)んできた 【一起走了过来】

梦(ゆめ)はいつも空高(そらたか)くあるから 【梦想似乎总是在天空的远方】
届(とど)かなくて怖(こわ)いね だけど追(お)い続(つづ)けるの 【很害怕我达不到 但我一直不停的追逐着 】
自分(じぷん))の物语(すとおり)だからこそ谛(あきら)めたくない【因为是自己的故事 所以不想放弃 】
不安(ぶあん)になると手(て)を握(にぎ)り 【不安的时候她就握住了我的手】
一绪(いっしう)に歩(あゆ)んできた 【一起走了过来】

その优(やさ)しさを 时(とき)には嫌(いや)がり 【那种温柔亲切 有时也会让我讨厌】
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず 【(遗憾)对已离去的母亲没能坦诚】

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん 【来看看你的脚下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち) 【这就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん 【来看看你的前方】
あれがあなたの未来(みらい) 【那就是你的未来】

その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(いや)がり 【那种温柔亲切 有时也会让我讨厌 】
离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず 【(遗憾)对已离去的母亲没能坦诚】

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん【来看看你的脚下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)【这就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん【来看看你的前方】
あれがあなたの未来(みらい)【那就是你的未来】

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん 【来看看你的脚下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち) 【这就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を见(み)てごらん 【来看看你的前方】
あれがあなたの未来(みらい) 【那就是你的未来】

未来(みらい)へ向(む)かって 【朝向未来】
ゆっくりと歩(ある)いて行(ゆ)こう 【慢慢地走去】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-25
这个是歌曲么
喂~~ 快看看你的脚下吧
这就是你前进的道路
喂~~快看看你的前方吧!
那就是你的未来

母亲所赋予的那么多温柔
あいをだいてあゆめとくりかえした (这句无能)
那是还幼稚的我完全不明白意思
握着这样的我的手
陪伴着我一起前进

(但是梦想总是像天空一样那么高
虽然无法触及 但是一直追逐着
じぶんのものがたり(すとーりー)だからこそあきらめたくない[这句话中间是不是掉了几个字呢] 但是基本可以译为:自己拥有的永远不能满足所以才一直没有放弃
总是在我不安的时候握着我的手
陪伴着我一起前进 ) *2

即使是这样的温柔但也偶尔别扭别扭(这样解释能看懂么,实在没想到什么词)
はなれたははへすなおになれず (这句无能)

朝着未来
一步步前进吧!!

这个是什么歌德歌词吧,看起来挺励志的。日语能力有限,一些句子意思比较字面希望能帮上忙。
相似回答