得道多助失道寡助一句一译是什么?

如题所述

得道多助失道寡助一句一译

天时不如地利,地利不如人和。  

译文:有利的天气时令比不上有利的地理环境;有利的地理环境比不上作战中人心所向,内部团结。

三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。  

译文:三里的城,(只有)七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜。

夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。  

译文:包围进攻它,一定是得到有利于作战的天气与时令,这样却不能取胜,这(是)因为有利的天气时令比不上有利的地形。

城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。  

译文:城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备也并不是不坚固锋利,粮草并不是不充足,但守军却弃城而逃,这(是因为)有利的地理条件还不如内部人民团结一致(更重要)。

故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。  

译文:所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能单靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能单靠武力的强大。

得道者多助,失道者寡助。  

译文:君主施行“仁政”,帮助、支持他的人就会有很多,君主不施行“仁政”,支持、帮助他的人就会很少。

寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。  

译文:帮助他的人少到了极点,自己的亲属也会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。

以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。  

译文:凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连自己的亲属都背叛的寡助之君,所以,能施行“仁政”的君主不战则已,一战就一定能胜利。

得道多助,失道寡助赏析

文章善于运用设喻的方法。从文章末端看,孟子虽反对战争,却多次提到战争。这是为了迎合诸侯们的心理打个比方,以便有机会向诸侯们宣传自己的“仁政”主张。

文章析理精微,议论恢宏,气势奔放,阐明引申层层深入,逻辑性很强;还采用了排比的修辞方法,使文章语气强烈,具有说服力。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答