帮我把这普通话翻译成粤语书面形式

很想你,可是又不好意思打给你,怕你正在忙,怕你不理我,怕你觉得我老骚扰你,真的好想和你联络,但是猪是不会和我聊天的,只会傻傻的看我发的短信~~ 猪你中秋快乐!哈哈

好挂住你,但系又唔好意思打比你,惊你忙紧,惊你唔理我,又惊你觉得我好似成日骚扰你咁,真系好想去联络你,但系猪系不会同我讲野的,剩系会傻下傻下咁睇我发的短信~~猪你中秋快乐,哈哈

其实不用翻译成粤语吧,按你上面的发就行
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-09-22
如果要翻译成白话,"猪你中秋快乐"要删除去,因为普通话里面“祝”和“猪”是谐音,但白话里面不是。
第2个回答  2010-10-04
既然是书面形式 就是正式的啦 干吗还搞成粤语的口语化??
而且 这条信息本来就是普通话的味道 翻译过来了就变味了
第3个回答  2010-09-22
好挂住你,但系又唔好意思打俾你窝,惊你唔得闲,跟住捂理我,又惊你觉得我成日都喺度骚扰你。真系好想同你联络下啊,但系只猪西唔会同我倾计咖,净系会傻下傻下甘睇我发过来既短信~~ 猪仔中秋快乐啊! 哈哈

参考资料:我说粤语大的

第4个回答  2010-09-27
很挂住你,但系又唔好意思打畀你,惊你唔得闲,惊你唔睬我,惊你觉得我成日骚扰你,真系好想同你联系,但系猪你系唔会同我倾计嘎,净系识得...傻傻地咁睇我发嘎短信~~猪,祝你中秋快乐!哈哈
第5个回答  2010-09-28
想你,但又唔好意思打比你,怕你忙,怕你唔理我,怕你觉得我成日骚扰你,真系好想同你联络,但系猪系唔会同我倾计茄,剩系识傻傻甘睇我发既短信~~猪你中秋节快乐!哈哈
相似回答